борьба с нефтяным разливом по испанский. Борьба с нефтью


борьба с нефтяным разливом

Поскольку в мире нет опыта борьбы с крупными нефтяными разливами в ледовитых морях, учитывая низкий потенциал самоочищения Охотского моря и технические сложности ликвидации нефтяных разливов в ледовых условиях, в качестве нижнего предела удельного ущерба для оценочных расчетов можно принять величину равной средним издержкам на очистку нефтяных разливов в северной Европе и Америке, т.е. Wmin = 5000 ШЗ/т. В качестве верхней оценки удельного ущерба принимаются удельные затраты на ликвидацию нефтяного разлива в заливе Кука, происшедшего в результате аварии танкера "Экксон Валдиз" в 1989 г. в условиях близких к сахалинским. В этом случае только прямые затраты на ликвидацию последствий разлива составили более 30000 иЗЗ/т, а с учетом косвенных потерь = 45000 ШЗ/т, т.е. Vmax = 45000 иЗЗ/т.[ ...]

Как показывает мировой опыт борьбы с нефтяным загрязнением морской среды, наибольшая сложность возникает при определении стоимости ущерба в результате загрязнения. Стоимость ущерба значительно изменяется в зависимости от объема, географического положения и обстоятельств разлива, времени года и гидрометеорологических условий, вида пролитой нефти и характера береговой линии, а также многих других факторов, таких, как потери биомассы, снижение рыбных уловов и ущербы “неосязаемого” характера, которые являются труднодоказуемыми. Поэтому для экономического анализа ущерба практически невозможно использовать что-нибудь, кроме стоимости затрат на очистку морской среды и береговой линии от нефтяного загрязнения.[ ...]

Отметим, что в последние годы нефтяные компании стали уделять больше внимания строительству предприятий, производящих трубы с высокими антикоррозионными свойствами -таким образом проводится работа по обеспечению безопасной эксплуатации магистральных трубопроводов. На объектах отрасли создаются специальные подразделения, оснащенные высокоэффективной техникой для борьбы с аварийными разливами нефти. Биологическая очистка территорий, загрязненных нефтью, производится теперь с применением различных биопрепаратов и микрофлоры (см. гл.[ ...]

Нефтепродукта (НП), попадающие в моря и океаны с эксплуатационными сбросами судов (балластные, льяльные воды, потери при грузовых операциях и т.п.), составляют существенную часть суммарной массы нефтяного загрязнения — около 40%. Борьба с виновниками эксплуатационных сбросов объективно возможна только с помощью законоположений о санкциях за загрязнение моря. Общепризнанный правовой основой санкций служат специально разработанные и постоянно совершенствуемые системы идентификации нефтяных разливов (СИ), включающие в себя ряд химико-аналитических методик. Ниже описывается СИ, состоящая из минимального числа (трех) методик и процедуры искусственного выветривания (старения) образце». Система предусматривает физико-химическое исследование загрязняющих море НП, наряду с анализом НП, взятых от возможных источников этого загрязнения (судов), с целью идентификации этих продуктов. Вероятность установления соответствия составляет около 0,9.[ ...]

Гражданская ответственность — эти выплаты производятся в соответствии с гражданским законодательством для компенсации ущерба, нанесенного вследствие загрязнения окружающей среды, “жертвам” (систематического или случайного загрязнения) или государству. Они могут применяться в контексте особых правил ответственности и компенсационных схем или фондов, финансируемых за счет взносов потенциальных загрязнителей (например, фонды борьбы с нефтяными разливами).[ ...]

В Лондоне, куда поступило сообщение об аварии, забили тревогу. Руководство Министерства обороны вырабатывало меры борьбы с нефтяным пятном, расплывающимся по направлению к пляжам Вест-Кантри. К вечеру того же дня из танкера в море вылилось почти 40 тысяч тонн сырой нефти. Пятно разлива охватывало все большие и большие участки моря. Вода сделалась маслянисто-черной.[ ...]

Очевидно, что нефть в окружающей среде быстро теряет свои первоначальные свойства, разделяется на группы углеводородов и фракции в разных миграционных формах, состав и химические свойства которых радикально изменились. Все перечисленное выше необходимо учитывать при осуществлении мероприятий по ликвидации нефтяного загрязнения на водных объектах и на суше. Современный арсенал методов и средств, имеющихся в распоряжении служб по борьбе с разливами нефти, весьма разнообразен и включает маханические, химические и биологические средства, которые обычно дополняют друг друга.[ ...]

Одним из наиболее опасных веществ, загрязняющих нашу среду обитания, считаются нефть и продукты ее переработки (до 3000 ингредиентов), многие из которых ядовиты для любых живых организмов. Предотвращение подобных загрязнений - одна из сложных и многоплановых технических проблем современности, и накопилось немало способов борьбы с нефтяными разливами и ликвидации их последствий.[ ...]

Источниками загрязнения почв и водоемов нефтью и нефтепродуктами являются предприятия нефтедобычи и транспорта нефти и нефтепродуктов, которые даже при проведении регламентных работ наносят урон окружающей среде, а аварийные ситуации могут приводить к многолетним экологическим катастрофам на значительных площадях, например, при авариях танкеров и нефтепроводов. Последствия, тяжесть и продолжительность разливов нефти и нефтепродуктов для почв, рек и водоемов существенно различаются между собой, как и способы сбора и удаления нефти. В связи с этим рассмотрим отдельно методы борьбы с нефтяными разливами и их последствиями для окружающей среды при попадании нефти и нефтепродуктов на почву и воду.[ ...]

Усилия многих национальных и международных организаций сегодня направлены на повышение экологической безопасности танкерного флота (см. приложение). Несмотря на то, что существуют разнообразные механические, химические и биологические средства очистки морей от нефти, предотвращение экологического ущерба - вот ключевой элемент охраны окружающей среды и оно, конечно, предпочтительнее дорогостоящей «компенсации за загрязнение». Механическими средствами удается собрать 80% разлитой нефти в защищенных прибрежных районах и только при благоприятных погодных условиях, а химические средства (диспергаторы) токсичны, даже более губительны для морской биоты, чем сама нефть. Для морских и наземных экосистем многое зависит от того, как быстро специализированные средства доставят технику для борьбы с разливом (боны и др.) к месту аварии. Нередки случаи, когда направляющиеся к нефтяному пятну суда вообще не обнаруживают его в море, например, в 1986 г. у Одессы, когда нефть оказалась уже на городских пляжах. Очищать же берег в 10 раз дороже, чем воду.[ ...]

ru-ecology.info

Меры борьбы с разлитой нефтью

При разливе нефти, прежде всего, необходимо остановить или уменьшить распространение нефти по акватории. Одним из таких способов являются боновые заграждения. Их можно применять как в акватории портов, так и в открытом море. Это трубчатые камеры из стеклопластика. При скоростях течений до 75 см/с боновые заграждения становятся под углом к берегу (или по сегменту), чтобы нефть подгонялась течением к берегу и там накапливалась.

Иногда применяется пневматический барьер (скорость струи до 45 см/с) за счет воздуха, выходящего из проложенного по дну трубопроводу. В ряде случаев целесообразно предотвращать растекание нефти не механическими (боновыми заграждениями), а физико-химическими методами. С этой целью по всему периметру пятна или только с подветренной стороны наносят ПАВ – нефтесобиратели.

Для концентрации и откачки нефтяных сликов применяются различного рода методы. Один из самых простых – нефтесборщик – сепаратор. Обычно это воронкообразные емкости, снабженные плавучестями и насосом для всасывания нефтяной пленки вместе с тонким слоем воды. Производительность такого нефтесборщика может достигать до 100 т в час. На акватории портов обычно работают специализированные суда – нефтесборщики.

Существуют методы, в основе которых лежит разбрызгивание по поверхности нефтяного пятна расплавленного парафина или раствора поливинилового пластика в летучем растворителе. После застывания материала нефть остается в его порах, а застывшие куски смеси удаляются механическими способами. Это достаточно дорогой метод, он сложен и в открытом океане трудно применим.

Есть методы, основанные на сорбции, поглощении нефти различными материалами. Отметим пенополиуретан, который поглощает нефти в 18 раз больше собственной массы. Его разрабатывают по поверхности моря и через 5 минут собирают и отжимают нефть. Солома – в 10-30 раз удерживает нефти больше собственного веса. Древесная стружка, торф – в 4-5 раз больше. Пенопласты, полученные на основе сложных полиэфиров за 5 мин. могут поглотить количество нефти в 20 раз превышающее их собственный вес. Каучовая крошка также применяется для этих целей.

После сбора разлитой нефти сорбентами или механическими средствами на поверхности воды всегда остается тонкая пленка нефти. Ее удаляют с помощью диспергентов и эмульгаторов. Они не извлекаются из воды и потому должны быть безопасны для биоты. После такой обработки нефтяная пленка распределяется в толще воды, где подвергается окончательному разрушению в результате биохимических процессов.

Предложен и биологический метод, который предусматривает производство микрокапсул содержащих микроорганизмы и необходимые им вещества (энзимы и питательные соли) и их разбрасывание в загрязненных районах.

В Японии создана и апробирована уникальная технология, с помощью которой можно в короткие сроки ликвидировать гигантское нефтяное пятно. Корпорация “Кансай Санге” выпустила реактив ASWW, основной компонент которого – специальным образом обработанная рисовая шелуха. Распыленный по поверхности нефтяного пятна препарат в течение получаса всасывает в себя выброс нефти и превращается в густую массу, которую можно собрать с водной поверхности обычной сетью.

Оригинальный способ придумали американцы. Под нефтяную пленку на определенную глубину опускается керамическая пластинка. К ней подсоединяется акустическая установка. Под действием вибрации нефть сначала скапливается толстым слоем над местом, где помещена пластинка, а затем, смешиваясь с водой, начинает фонтанировать. Электрический ток, подведенный также к пластинке, поджигает фонтан, и нефть полностью сгорает. Можно ее убрать, конечно, и механическим способом.

Однако, несмотря на некоторые успехи в поиске эффективных средств, ликвидирующих нефтяные загрязнения, о решении проблемы говорить рано. Только внедрением даже очень эффективных методик очистки от загрязнений невозможно обеспечить чистоту морей или океанов. Центральная задача, которую необходимо решать сообща всем странам – предотвращение загрязнения.

Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 430 | Нарушение авторских прав

Читайте в этой же книге: Загрязнение почвы минеральными удобрениями | Экономические методы | Землеустройство | Мониторинг земель | Почва и здоровье человека | Поступление загрязняющих веществ из атмосферы | Захоронение особо опасных отходов в Мировом океане | Экологические последствия загрязнения морской среды | Экологические последствия загрязнения хлорированными углеводородами | Экологические последствия загрязнения морских вод тяжелыми металлами |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.068 сек.)

mybiblioteka.su

=Как БОРОТЬСЯ с морскими НЕФТЯНЫМИ ПЯТНАМИ!=

Рубрика: Природные и техногенные катастрофы…

/по мотивам статьи: Нефть достигла берегов Луизианы

http://nnm.me/blogs/nnmbuster/neft_dostigla_beregov_luiziany... /

Тема: =Как  БОРОТЬСЯ с морскими

             НЕФТЯНЫМИ ПЯТНАМИ?! =

Эпиграф:

=НЕФТЯНЫЕ ПЯТНА= ─ это то,

О ЧЁМ ВСЕ ЗНАЮТ,

НО! ЗНАТЬ (до поры) НЕ ЖЕЛАЮТ.

/Виктор Уманский/

***

 

***

 

=МОРЕ ─ НЕФТИ…=

 

Вертолёт отслеживает – нефтяное пятно…

 

 

Спустя более месяца после катастрофы на вышке «Deepwater Horizon» нефть продолжает вытекать в Мексиканский залив и уже находится в 19 км от прибрежной болотистой местности Луизианы. По словам губернатора Луизианы Бобби Джиндала, более 104 км побережья штата уже пострадали от разлива нефти.

 

Активист «Гринпис» наступил в нефтяную лужу на пляже на берегу Мексиканского залива 20 мая. (John Moore/Getty Images)

 

Нефть достигла болотистых местностей в дельте реки Миссисипи 23 мая. (REUTERS/Daniel Beltra/Greenpeace)

 

Природный газ из поврежденного устьевого отверстия скважины вышки «Deepwater Horizon» сжигается с помощью бурового судна «Discoverer Enterprise», 16 мая, в Мексиканском заливе. (Patrick Kelley/U.S. Coast Guard via Getty Images)

 

 

Нефть на поверхности воды в Мексиканском заливе, приблизительно в 9 км к юго-востоку от Гранд Айл. (REUTERS/Sean Gardner)

 

Собранная нефть горит на воде в 11 км к северо-востоку от места утечки нефти 18 мая. (REUTERS/Daniel Beltra/Greenpeace)

***

Известно, что Земля входит в период  ГЛОБАЛЬНЫХ КАТАСТРОФ…

Планета буквально поражена ─ п о с л е д с т в и я м и   крупномасштабных

(природных и техногенных) аварий, например, на море.

Человеческая потребность в нефтепродуктах ─ зашкалила в  деятельности современной цивилизации…

А мы знаем, что:

- добыча;

- транспортировка;

- переработка;

- и само потребление этого «летучего» и взрывоопасного горючего ─ чревата:

1. РОЗЛИВОМ (в т.ч. на море).

2. Крупномасштабными ПОЖАРАМИ.

3. ЗАРАЖЕНИЕМ местности или водоёмов…

Конкретные примеры:

А) АВАРИЙНЫЕ УТЕЧКИ на морских ТАНКЕРАХ…

 

Б) Известная =протечка= (нефтедобывающей платформы) на шельфе Мексиканского залива…

 

На месте утечки нефти собираются ультра-глубокие платформы и другие аппараты, где их подготавливают к процессу, который, как надеется компания «BP», остановит поток нефти. (John Moore/Getty Images)

***

В этом случае: 

- п р о м е д л е н и е  НЕФТЕКОМПАНИИ /из-за отсутствия эффективных способов по консервации глубоководной скважины/ ─ привело к крупномасштабному разливу =нефтяного пятна=, экологические и экономические последствия которого на десятилетия опустошили природные ресурсы и карманы налогоплательщиков…

- п р и м е н е н и е  =эксперементальных бактерий= по биологической переработке нефтепродуктов… ─ привело к  м а с с о в о м у  размножению этих «бактерицидов», которые на воле (!):

НЕ ЗАХОТЕЛИ «кушать невкусную нефть»; и пристрастились (как и американцы) потреблять ПРОМЫСЛОВЫЕ =продукты моря=!

СПОСОБЫ ─ СБОРА /или химической нейтрализации/ =НЕФТЯНЫХ ПЯТЕН= ─

оказались: 

м а л о э ф ф е к т и в н ы м и, 

д о р о г о с т о я щ и м и 

и 

д л и т е л ь н ы м и…

=ТЕХНОЛОГИЯ КАМЕННОГО ВЕКА (!):

Работники компании «BP» /СВЕРХНЕЭФФЕКТИВНО!/

убирают нефть с пляжа Элмерс Айленд 22 мая.

***

А между тем, ЕСТЬ (!):

- очень  п р о с т о й;

- д о с т у п н ы й;

- д е ш ё в ы й;

- и  ОЧЕНЬ БЫСТРЫЙ /за 1 час или сутки!!!/ ─

СПОСОБ [2 &1]

по ликвидации последствий крупномасштабных катастроф:

  1. ПОЖАРЫ
  2. НЕФТЯНЫЕ ПЯТНА
  3. ***************************

Почему для ликвидации =нефтяного пятна=

необходимо время:

1 час; а, скорее ─ СУТКИ…?!

Потому, что:

ВНИМАНИЕ! СМОТРИ…

Шутливое отступление в виде КИНОПРИЛОЖЕНИЯ

из фрагментов советского киношлягера:

=БРИЛЛИАНТОВАЯ РУКА=!

/см. ссылку: http://files.mail.ru/BD840451BB87485785AB0E3A846E6870 /

Сутки нужны для   о д н о г о (!)  абстрактного =ЛИКВИДАТОРА=,

которому предстоит морская операция по борьбе с разлившимися нефтепродуктами…

Помните эпизоды из =Бриллиантовой руки=:

«…Сначала мне надо:

ПРИНЯТЬ ─ ВАННУ…

ВЫПИТЬ ЧАШЕЧКУ ─  КОФЭ…»?!

***

Даже название фильма автор выбрал не случайно:

Именно =бриллиантовая рука= ликвидатора ─

может нажать на кнопку =ПУСК=;

И  с э к о н о м и т ь  МИЛЛИАРДЫ  у. е. 

на быстром устранении МИРОВОЙ ПРОБЛЕМЫ!!!

**************************

 

Мало того:

В арсеналах ВПК и НАУКИ ─ давно разработан такой СПОСОБ и УСТРОЙСТВО!

НО! Они пылятся в сейфах и на складах…БЕЗ ПОЛЬЗЫ.

И требуют существенных средств ─ на охрану, содержание и утилизацию…

***

Вот такая безалаберная история, уважаемые:

1. ПРЕЗИДЕНТ

2. Начальник МЧС

3. Министр ОБОРОНЫ

4. Министр оборонной ПРОМЫШЛЕННОСТИ

5. Премьер-МИНИСТР

6. Министр ФИНАНСОВ

7. НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКИ,

ПОЖАРНИКИ,

НЕФТЕДОБЫТЧИКИ,

МОРЕХОДЫ и ЭКОЛОГИ…

***

Постскриптум:

Если, хоть, кого-то интересует данная проблема ─

Смотри эпиграф!

Или… ГОТОВ КОНСУЛЬТИРОВАТЬ.

 

 

ОБРАТНАЯ/СВЯЗЬ: [email protected]

maxpark.com

борьба с нефтяным разливом - Русский-Испанский Словарь

ru Наряду с этим продолжается работа над следующими документами: руководство по борьбе с загрязнением химическими веществами для рассмотрения юридических и административных аспектов инцидентов, связанных с опасными и вредными веществами; руководство по борьбе с загрязнением нефтью; руководство по системе управления инцидентом во время борьбы с нефтяными разливами; руководящий документ по борьбе с нефтяными разливами в условиях быстрых течений

UN-2es Se sigue trabajando asimismo en la elaboración de un manual sobre contaminación química para abordar los aspectos jurídicos y administrativos de los incidentes relacionados con sustancias peligrosas y nocivas; un manual sobre la contaminación por hidrocarburos; un manual sobre el sistema de mando para incidentes durante la lucha contra los derrames de hidrocarburos y un conjunto de directrices para la lucha contra los derrames de hidrocarburos en corrientes rápidas

ru В частности, Группа не смогла установить на основе представленных Саудовской Аравией доказательств характер работ, выполнявшихся директором Центра по борьбе с загрязнением ИПД и экспертом по борьбе с нефтяными разливами, командированными в КААП.

UN-2es En particular, el Grupo no pudo determinar sobre la base de las pruebas presentadas por la Arabia Saudita la naturaleza del trabajo realizado por el Director del Centro de Contaminación del Puerto Islámico de Yeddah y el experto en derrames de petróleo enviado al puerto Rey Abdulaziz.

ru В частности, Группа не смогла установить на основе представленных Саудовской Аравией доказательств характер работ, выполнявшихся директором Центра по борьбе с загрязнением ИПД и экспертом по борьбе с нефтяными разливами, командированными в КААП

MultiUnes En particular, el Grupo no pudo determinar sobre la base de las pruebas presentadas por la Arabia Saudita la naturaleza del trabajo realizado por el Director del Centro de Contaminación del Puerto Islámico de Yeddah y el experto en derrames de petróleo enviado al puerto Rey Abdulaziz

ru В их число, в частности, входили специалисты по таким вопросам, как борьба с нефтяными разливами, удаление и обезвреживание боеприпасов, бухгалтерский учет, гражданское строительство, функционирование систем электроснабжения, рыбный промысел, морская биология и океанография

MultiUnes Se contrataron los servicios de expertos, entre otros, en los sectores de lucha contra los derrames de petróleo, remoción y eliminación de munición sin detonar, contabilidad, ingeniería civil, funcionamiento de sistemas de abastecimiento de energía eléctrica, pesquerías, biología marina y oceanografía

ru В их число, в частности, входили специалисты по таким вопросам, как борьба с нефтяными разливами, удаление и обезвреживание боеприпасов, бухгалтерский учет, гражданское строительство, функционирование систем электроснабжения, рыбный промысел, морская биология и океанография.

UN-2es Se contrataron los servicios de expertos, entre otros, en los sectores de lucha contra los derrames de petróleo, remoción y eliminación de munición sin detonar, contabilidad, ingeniería civil, funcionamiento de sistemas de abastecimiento de energía eléctrica, pesquerías, biología marina y oceanografía.

ru Третья претензия касается расходов, которые были понесены Иранским управлением по вопросам портового хозяйства и судоходства на эксплуатацию двух земснарядов для борьбы с нефтяными разливами в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта

MultiUnes Otra reclamación se refiere a los gastos en que incurrió la Organización de Puertos y Transporte Marítimo del Irán al utilizar dos dragas para hacer frente a los derrames de petróleo resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq

ru Третья претензия касается расходов, которые были понесены Иранским управлением по вопросам портового хозяйства и судоходства на эксплуатацию двух земснарядов для борьбы с нефтяными разливами в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.

UN-2es Otra reclamación se refiere a los gastos en que incurrió la Organización de Puertos y Transporte Marítimo del Irán al utilizar dos dragas para hacer frente a los derrames de petróleo resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

ru Испрашиваются расходы на эксплуатацию двух земснарядов, предназначавшихся для борьбы с нефтяными разливами в мае-июне # года, а также сумма в размере # долл

MultiUnes Los gastos consisten en los de funcionamiento de dos dragas para hacer frente a los vertidos de petróleo en mayo y junio de # y en una suma de # dólares de los EE.UU

ru Австралия испрашивает компенсацию расходов на заработную плану и командировки специалиста по борьбе с нефтяными разливами, который оказывал техническую помощь Саудовской Аравии в области мониторинга и оценки воздействия разливов нефти.

UN-2es Australia solicita indemnización por concepto de sueldos y gastos de viaje de un especialista en lucha contra derrames de petróleo que prestó asistencia técnica a la Arabia Saudita para vigilar y evaluar los efectos de tales derrames.

ru Кроме того, КЗМС поручил Технической группе включить в программу своей работы пункты, касающиеся борьбы с нефтяными разливами в ледовой и снежной обстановке и обновления руководства ИМО по диспергентам (MEPC 57/21, пункт 6.8).

UN-2es El Comité ordenó además al Grupo Técnico que incluyese en su programa de trabajo temas relacionados con la lucha contra los derrames de hidrocarburos en condiciones de hielo y nieve y con la actualización de las Directrices de la OMI sobre la aplicación de dispersantes (MEPC 57/21, párr.6.8).

ru Кроме того, КЗМС поручил Технической группе включить в программу своей работы пункты, касающиеся борьбы с нефтяными разливами в ледовой и снежной обстановке и обновления руководства ИМО по диспергентам ( # пункт

MultiUnes El Comité ordenó además al Grupo Técnico que incluyese en su programa de trabajo temas relacionados con la lucha contra los derrames de hidrocarburos en condiciones de hielo y nieve y con la actualización de las Directrices de la OMI sobre la aplicación de dispersantes ( # párr

ru Австралия испрашивает компенсацию расходов на заработную плану и командировки специалиста по борьбе с нефтяными разливами, который оказывал техническую помощь Саудовской Аравии в области мониторинга и оценки воздействия разливов нефти

MultiUnes Australia solicita indemnización por concepto de sueldos y gastos de viaje de un especialista en lucha contra derrames de petróleo que prestó asistencia técnica a la Arabia Saudita para vigilar y evaluar los efectos de tales derrames

ru Где «техническая помощь» — это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними.

UN-2es Transferencia de conocimientos técnicos especializados por personal con experiencia en tareas relacionadas con las actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo.

ru Техническая помощь — это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними.

UN-2es Transferencia de conocimientos técnicos especializados por personal con experiencia en tareas relacionadas con las actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo.

ru Где «оборудование» — это техника и расходные материалы всех видов для целей обнаружения, оценки нефтяных разливов и борьбы с ними.

UN-2es Equipo y programas de computación (bienes fungibles) destinados a las actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo.

ru Подрядчики — это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров по процессу развития.

UN-2es Los contratistas son terceras partes contratadas para realizar actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo y subcontratadas directamente por los asociados para el desarrollo.

ru Оборудование и расходные материалы для целей обнаружения, оценки нефтяных разливов и борьбы с ними.

UN-2es Equipo y programas de computación (bienes fungibles) destinados a las actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo.

ru Где «подрядчики» — это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров (доноров).

UN-2es Los contratistas son terceras partes contratadas para realizar actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo y subcontratadas directamente por los asociados para el desarrollo.

ru c Где «подрядчики»- это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров (доноров

MultiUnes c Los contratistas son terceras partes contratadas para realizar actividades de reconocimiento, evaluación y control del derrame de petróleo y subcontratadas directamente por los asociados para el desarrollo

ru Все прибрежные государства Восточного Средиземноморья подписали единственную конвенцию о мерах реагирования в случае разливов нефти, которая связана с сотрудничеством в случае разливов с береговых нефтяных объектов, а не только в результате утечки из танкеров, — Международную конвенцию по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству (1990 год), которая вступила в силу в 1995 году и призвана облегчить международное сотрудничество и взаимопомощь между государствами и районами.

UN-2es Todos los Estados del litoral del Mediterráneo oriental son signatarios del único convenio sobre la respuesta a los derrames de petróleo que se refiere a la cooperación en respuesta a los derrames provenientes de instalaciones petrolíferas costeras y no sólo de buques cisterna: el Convenio Internacional sobre cooperación, preparación y lucha contra la contaminación por hidrocarburos de 1990, que entró en vigor en 1995 y está dirigido a facilitar la cooperación internacional y la asistencia entre los Estados y las regiones.

ru Все прибрежные государства Восточного Средиземноморья подписали единственную конвенцию о мерах реагирования в случае разливов нефти, которая связана с сотрудничеством в случае разливов с береговых нефтяных объектов, а не только в результате утечки из танкеров,- Международную конвенцию по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству ( # год), которая вступила в силу в # году и призвана облегчить международное сотрудничество и взаимопомощь между государствами и районами

MultiUnes Todos los Estados del litoral del Mediterráneo oriental son signatarios del único convenio sobre la respuesta a los derrames de petróleo que se refiere a la cooperación en respuesta a los derrames provenientes de instalaciones petrolíferas costeras y no sólo de buques cisterna: el Convenio Internacional sobre cooperación, preparación y lucha contra la contaminación por hidrocarburos de # que entró en vigor en # y está dirigido a facilitar la cooperación internacional y la asistencia entre los Estados y las regiones

ru В последние десять лет вопросы очистки береговой линии, обеззараживания нефтяных остатков и удаления отходов изучались очень широко; накоплен богатый опыт борьбы с последствиями разлива нефти

MultiUnes La limpieza de las costas, el tratamiento de los residuos de petróleo y la eliminación de desechos se han estudiado a fondo en los últimos decenios, y el personal de intervención contra los derrames de petróleo dispone de muchos conocimientos al respecto

ru.glosbe.com

борьба с нефтяным разливом - Русский-Английский Словарь

ru В частности, Группа не смогла установить на основе представленных Саудовской Аравией доказательств характер работ, выполнявшихся директором Центра по борьбе с загрязнением ИПД и экспертом по борьбе с нефтяными разливами, командированными в КААП.

UN-2en In particular, the Panel was unable to determine from the evidence presented by Saudi Arabia the nature of the work performed by the Director of the JIP pollution centre and the oil spill expert sent to KAAP.

ru В частности, Группа не смогла установить на основе представленных Саудовской Аравией доказательств характер работ, выполнявшихся директором Центра по борьбе с загрязнением ИПД и экспертом по борьбе с нефтяными разливами, командированными в КААП

MultiUnen In particular, the Panel was unable to determine from the evidence presented by Saudi Arabia the nature of the work performed by the Director of the JIP pollution centre and the oil spill expert sent to KAAP

ru В их число, в частности, входили специалисты по таким вопросам, как борьба с нефтяными разливами, удаление и обезвреживание боеприпасов, бухгалтерский учет, гражданское строительство, функционирование систем электроснабжения, рыбный промысел, морская биология и океанография

MultiUnen Experts were retained, inter alia, in the fields of oil spill response, ordnance removal and disposal, accounting, civil engineering, electric power system operations, fisheries, marine biology and oceanography

ru В их число, в частности, входили специалисты по таким вопросам, как борьба с нефтяными разливами, удаление и обезвреживание боеприпасов, бухгалтерский учет, гражданское строительство, функционирование систем электроснабжения, рыбный промысел, морская биология и океанография.

UN-2en Experts were retained, inter alia, in the fields of oil spill response, ordnance removal and disposal, accounting, civil engineering, electric power system operations, fisheries, marine biology and oceanography.

ru Третья претензия касается расходов, которые были понесены Иранским управлением по вопросам портового хозяйства и судоходства на эксплуатацию двух земснарядов для борьбы с нефтяными разливами в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта

MultiUnen A third claim is for expenses incurred by the Ports and Shipping Organization of Iran to operate two dredgers to respond to the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait

ru Третья претензия касается расходов, которые были понесены Иранским управлением по вопросам портового хозяйства и судоходства на эксплуатацию двух земснарядов для борьбы с нефтяными разливами в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.

UN-2en A third claim is for expenses incurred by the Ports and Shipping Organization of Iran to operate two dredgers to respond to the oil spills resulting from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.

ru Австралия испрашивает компенсацию расходов на заработную плану и командировки специалиста по борьбе с нефтяными разливами, который оказывал техническую помощь Саудовской Аравии в области мониторинга и оценки воздействия разливов нефти.

UN-2en Australia seeks compensation for the salary and travel expenses of an oil spill response specialist who provided technical assistance to Saudi Arabia to monitor and assess the effects of the oil spills.

ru Кроме того, КЗМС поручил Технической группе включить в программу своей работы пункты, касающиеся борьбы с нефтяными разливами в ледовой и снежной обстановке и обновления руководства ИМО по диспергентам ( # пункт

MultiUnen MEPC further instructed the Technical Group to include in its work programme items on oil spill response in ice and snow conditions and on the updating of the IMO dispersant guidelines ( # para

ru Австралия испрашивает компенсацию расходов на заработную плану и командировки специалиста по борьбе с нефтяными разливами, который оказывал техническую помощь Саудовской Аравии в области мониторинга и оценки воздействия разливов нефти

MultiUnen Australia seeks compensation for the salary and travel expenses of an oil spill response specialist who provided technical assistance to Saudi Arabia to monitor and assess the effects of the oil spills

ru Где «техническая помощь» — это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними.

UN-2en Transfer of technical know-how by experienced personnel for activities related to oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru Техническая помощь — это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними.

UN-2en Transfer of technical know-how by experienced personnel for activities related to oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru Где «техническая помощь» — это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними.

UN-2en Where technical assistance is transfer of technical know-how by experienced personnel for all kinds of activities related to the oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru a Где «техническая помощь»- это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними

MultiUnen a Where technical assistance is transfer of technical know-how by experienced personnel for all kinds of activities related to the oil-spill recognition, evaluation and control activities

ru Где «оборудование» — это техника и расходные материалы всех видов для целей обнаружения, оценки нефтяных разливов и борьбы с ними.

UN-2en Hardware and software (consumables) for the purpose of oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru Где «оборудование» — это техника и расходные материалы всех видов для целей обнаружения, оценки нефтяных разливов и борьбы с ними.

UN-2en Where equipment is hardware and software (consumables) of all kinds for the purposes of oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru Подрядчики — это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров по процессу развития.

UN-2en Contractors are third parties contracted to undertake oil-spill recognition, evaluation and control activities and are directly subcontracted by development partners.

ru Оборудование и расходные материалы для целей обнаружения, оценки нефтяных разливов и борьбы с ними.

UN-2en Hardware and software (consumables) for the purpose of oil-spill recognition, evaluation and control activities.

ru c Подрядчики- это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров по процессу развития

MultiUnen c Contractors are third parties contracted to undertake oil-spill recognition, evaluation and control activities and are directly subcontracted by development partners

ru Где «подрядчики» — это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров (доноров).

UN-2en Where contractors are third parties contracted to undertake oil-spill recognition, evaluation and control activities and are directly subcontracted by partners (donors).

ru Где «подрядчики» — это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров (доноров).

UN-2en Contractors are third parties contracted to undertake oil-spill recognition, evaluation and control activities and are directly sub-contracted by development partners.

ru c Где «подрядчики»- это третьи стороны, получившие контракт на обнаружение, оценку нефтяных разливов и борьбу с ними в случаях, когда они получали прямые подряды от партнеров (доноров

MultiUnen c Contractors are third parties contracted to undertake oil-spill recognition, evaluation and control activities and are directly sub-contracted by development partners

ru Все прибрежные государства Восточного Средиземноморья подписали единственную конвенцию о мерах реагирования в случае разливов нефти, которая связана с сотрудничеством в случае разливов с береговых нефтяных объектов, а не только в результате утечки из танкеров, — Международную конвенцию по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству (1990 год), которая вступила в силу в 1995 году и призвана облегчить международное сотрудничество и взаимопомощь между государствами и районами.

UN-2en All littoral States of the eastern Mediterranean are signatories to the only oil‐spill convention that relates to cooperation in response to spills arising from coastal oil-handling facilities and not merely from tankers: the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation, 1990, which entered into force in 1995 and which is aimed at facilitating international cooperation and mutual assistance among States and regions.

ru.glosbe.com