Испания - Добыча сырой нефти - прогноз. Испания добыча нефти


Испания - Добыча сырой нефти

Испания Торговля Последний Q3/18 Q4/18 Q1/19 Q2/19 2020
Торговый баланс -2448240 -2400000 -2100000 -1400000 -1500000 -1800000
Экспорт 24724041 23800000 22500000 27900000 25100000 23700000
Импорт 27172281 26200000 24600000 29300000 26600000 25500000
Текущий баланс 490 2500 2800 1150 2500 3640
Текущий баланс к ВВП 1.9 1.1 1.1 1 1 0.8
Условия торговли 101 105 104 106 106 104
Прямые иностранные капиталовложения 17079 -1600 2450 2200 2900 2320
Потоки капитала 5767 2200 7500 -1900 2100 4400
Денежные переводы 3308 2420 3620 2750 3240 3890
Количество иностранных туристов 9980 8950 4120 5420 9150 6150
Золотой запас 282 282 282 282 282 282
Ricavi del settore turistico 5328 6980 3220 3820 6720 4050
Список Терроризм 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
Продажи оружия 814 909 868 826 785 794
Внешний долг 1957442000 1961960000 1975330000 1986403000 1991502000 2031138000
Добыча сырой нефти 2 2 2 2 2 2
[+]

ru.tradingeconomics.com

Испания - Добыча сырой нефти

Испания Торговля Последний Q3/18 Q4/18 Q1/19 Q2/19 2020
Торговый баланс -2448240 -2400000 -2100000 -1400000 -1500000 -1800000
Экспорт 24724041 23800000 22500000 27900000 25100000 23700000
Импорт 27172281 26200000 24600000 29300000 26600000 25500000
Текущий баланс 490 2500 2800 1150 2500 3640
Текущий баланс к ВВП 1.9 1.1 1.1 1 1 0.8
Условия торговли 101 105 104 106 106 104
Прямые иностранные капиталовложения 17079 -1600 2450 2200 2900 2320
Потоки капитала 5767 2200 7500 -1900 2100 4400
Денежные переводы 3308 2420 3620 2750 3240 3890
Количество иностранных туристов 9980 8950 4120 5420 9150 6150
Золотой запас 282 282 282 282 282 282
Ricavi del settore turistico 5328 6980 3220 3820 6720 4050
Список Терроризм 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
Продажи оружия 814 909 868 826 785 794
Внешний долг 1957442000 1961960000 1975330000 1986403000 1991502000 2031138000
Добыча сырой нефти 2 2 2 2 2 2
[+]

ru.tradingeconomics.com

Испания разрешила добычу нефти на Канарах / Украинский бизнес ресурс UBR.ua

Испанское правительство выпустило постановление, разрешающее нефтяной компании Repsol поиск и разработку нефтяных месторождений поблизости от Канарских островов. Об этом сообщает Agence France-Presse. Предварительные геологоразведочные работы были проведены в 2001-2004 годах, в результате чего было обнаружено несколько месторождений в 70 километрах от одного из островов архипелага.

По оценке Repsol, добыча может достичь 100 тысяч баррелей в сутки, что составляет около 10 процентов от нефтяного импорта страны и в 50 раз превосходит нынешний объем добычи. Если ожидания оправдаются, находка месторождения станет крупнейшей за всю историю Испании.

Repsol владеет контрольным пакетом в консорциуме, проводящем разведочные работы. В него также входят германская RWE и австралийская Woodside Petroleum.

Компания рассчитывает начать бурение скважин в течение двух лет. Перед тем как начать разработку Repsol следует представить в правительство отчет о влиянии на окружающую среду.

Для Испании разработка месторождения может стать чрезвычайно важной, поскольку позволит сократить объем расходов на закупку нефти из-за рубежа. Кроме того, правительство получит возможность увеличить налогооблагаемую базу. Кроме того, Repsol создаст тысячи рабочих мест, что чрезвычайно актуально для Испании, лидирующей по уровню безработицы в еврозоне.

Несмотря на это, экологические организации и местные жители выразили недовольство решением правительства. Их представители заявляют, что нефтедобыча может навредить окружающей среде и туристической сфере Канар.

Хотите первыми получать важную и полезную информацию о ДЕНЬГАХ и БИЗНЕСЕ? Подписывайтесь на наши аккаунты в мессенджерах и соцсетях: Telegram, Twitter, Google+, Facebook, Instagram.

ubr.ua

Добыча нефти по Испанский, перевод, Русский-Испанский Словарь

ru Группа считает, что наиболее точным методом оценки объема добычи нефти в Кувейте по сценарию "без вторжения", является анализ квоты Кувейта в официально установленном предельном объеме добычи нефти в странах ОПЕК в период, предшествовавший вторжению, и фактического объема добычи нефти странами ОПЕК

MultiUnes El Grupo estima que la forma más precisa de calcular la producción de Kuwait si no hubiera habido invasión es a partir de la proporción que correspondía a Kuwait en el límite máximo de producción oficialmente fijado por la OPEP y de la producción efectiva de la OPEP

ru Группа считает, что наиболее точным методом оценки объема добычи нефти в Кувейте по сценарию "без вторжения", является анализ квоты Кувейта в официально установленном предельном объеме добычи нефти в странах ОПЕК в период, предшествовавший вторжению, и фактического объема добычи нефти странами ОПЕК.

UN-2es El Grupo estima que la forma más precisa de calcular la producción de Kuwait si no hubiera habido invasión es a partir de la proporción que correspondía a Kuwait en el límite máximo de producción oficialmente fijado por la OPEP y de la producción efectiva de la OPEP.

ru После анализа соответствующей конъюнктурной информации Группа считает, что добыча нефти в объеме, соответствующем сумме доказанного объема выбросов и фактического объема добычи нефти "КПК" в период ПФ, не привела бы к существенному падению цен на нефть.

UN-2es Después de estudiar los datos pertinentes del mercado, el Grupo ha determinado que la producción correspondiente al volumen demostrado de los estallidos, así como la producción efectiva de la KPC durante el período de pérdida de fluido, no habría provocado una baja importante de los precios del petróleo.

ru Нефтяная и нефтехимическая промышленность: В области добычи нефти и природного газа должны применяться технологии систематической оптимизации добычи нефти, вспомогательные энергосберегающие технологии переработки вязких горячих нефтепродуктов, оптимизированные технологии эксплуатации водоналивных систем, комплексные энергосберегающие технологии для замкнутых систем сбора и передачи нефти и газа, технологии улавливания и повторного использования выбрасываемого природного газа.

UN-2es Industria del petróleo y petroquímica: En la explotación del petróleo y el gas natural deberá aplicarse una tecnología de optimización sistemática para la explotación petrolífera, una tecnología suplementaria de bajo consumo de energía en la explotación de petróleo caliente espeso, tecnología optimizada en el empleo de sistemas de rellenado con agua, tecnología ahorradora de energía de amplio uso para la extracción y conducción de petróleo y gas embolsados, y tecnología de recuperación y reutilización para el gas descargado.

ru Региональная ассоциация предприятий по добыче нефти и природного газа в Латинской Америке и Карибском бассейне – это некоммерческая ассоциация компаний и структур, работающих в секторе добычи нефти и газа и производства биотоплива в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.

UN-2es La Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe es una asociación de empresas e instituciones sin ánimo de lucro en el sector del petróleo, el gas y los biocombustibles en América Latina y el Caribe.

ru Поэтому Группа считает, что, если бы не вторжение Ирака в Кувейт, объем добычи нефти "КПК" равнялся бы по меньшей мере сумме доказанного объема выбросов и фактического объема добычи нефти в период ПФ.

UN-2es En consecuencia, el Grupo llega a la conclusión de que si el Iraq no hubiera invadido Kuwait, la KPC habría producido por lo menos el volumen comprobado de los estallidos, así como su producción efectiva de petróleo crudo, durante el período de pérdida de fluido.

ru Квоты отдельных стран в предельном объеме добычи нефти ОПЕК обычно сокращаются лишь в том случае, если страна-член не располагает мощностями для добычи нефти в объеме, предусмотренном ее текущей или будущей квотой.

UN-2es La proporción que corresponde a cada país en el límite máximo de producción fijado por la OPEP normalmente no disminuye, a menos que un país miembro no tenga la capacidad suficiente para producir su cuota actual o en perspectiva.

ru Ассамблея ИМО на своей двадцать первой сессии отметила, что, по мнению КЗМС, индустрии морской добычи нефти и газа и всем соответствующим сторонам надлежит разработать руководство по наилучшей в экологическом отношении практике в области деятельности по морской добыче нефти и газа (см.

UN-2es La Asamblea de la OMI, en su 21° período de sesiones, tomó nota de que el Comité de Protección del Medio Marino consideraba que era necesario que las industrias del petróleo y el gas y todas las partes interesadas elaboraran unas directrices sobre las mejores prácticas ambientales en las actividades de exploración y explotación de petróleo y gas en el mar (véase A/53/456, párr. 258) y acordó mantener la cuestión en estudio.

ru Поскольку ННК могут сталкиваться с трудностями при добыче нефти на сложных месторождениях, они иногда кооперируются с МНК в рамках соглашений о разведке и добыче нефти или о разделе продукции, контрактов на обслуживание, сделок с обратным выкупом и других форм взаимодействия.

UN-2es Dado que las empresas petroleras nacionales pueden tener dificultades para extraer petróleo de fuentes complejas, en ocasiones cooperan con empresas petroleras internacionales en el marco de acuerdos de exploración y producción, acuerdos de reparto de la producción, contratos de servicio, acuerdos de recompra y otras formas de colaboración.

ru Военное присутствие в районах добычи нефти является обычной оборонительной мерой, поскольку объекты добычи нефти постоянно являются мишенями для ударов мятежных сил.

UN-2es La presencia militar en las zonas productoras de petróleo es una medida de defensa normal, ya que la producción petrolífera es constantemente uno de los objetivos de las fuerzas rebeldes.

ru Поскольку ННК могут сталкиваться с трудностями при добыче нефти на сложных месторождениях, они иногда кооперируются с МНК в рамках соглашений о разведке и добыче нефти или о разделе продукции, контрактов на обслуживание, сделок с обратным выкупом и других форм взаимодействия

MultiUnes Dado que las empresas petroleras nacionales pueden tener dificultades para extraer petróleo de fuentes complejas, en ocasiones cooperan con empresas petroleras internacionales en el marco de acuerdos de exploración y producción, acuerdos de reparto de la producción, contratos de servicio, acuerdos de recompra y otras formas de colaboración

ru Темпы роста во всех центральноафриканских странах, за исключением Конго, в 2010 году не превышали 5 процентов, что в значительной степени было обусловлено недостаточной диверсификацией экспорта, сохраняющейся политической нестабильностью и небезопасной обстановкой в Центральноафриканской Республике и снижающимися объемами добычи нефти в Габоне, Камеруне и Экваториальной Гвинее, несмотря на продолжающиеся быстрое развитие отраслей, не связанных с добычей нефти, и активную разработку месторождений полезных ископаемых.

UN-2es En todos los países del África central, excepto el Congo, la expansión fue de menos del 5% en 2010, principalmente de resultas de la falta de diversificación de las exportaciones, la continua fragilidad de la situación política y de las condiciones de seguridad en la República Centroafricana y la declinación de la producción de petróleo en Guinea Ecuatorial, el Gabón y el Camerún, pese a la expansión fuerte y continua del sector no relacionado con el petróleo y el incremento de la actividad minera.

ru Пр-во РЮС принимает все необходимые меры для возобновления добычи нефти на всех месторождениях на территории РЮС и в течение четырнадцати (14) дней с даты подписания настоящего Соглашения выдает распоряжение нефтяным компаниям, действующим в РЮС, возобновить добычу нефти в блоках 1, 2 и 4, а также в блоке 5А и блоках 3 и 7, и транспортировку через транспортные системы компаний «Петродар» и «ГНПОК».

UN-2es El Gobierno de la República de Sudán del Sur adoptará todas las medidas necesarias para reanudar la producción de petróleo en todos los campos situados en el territorio de la República de Sudán del Sur, y dentro de los catorce (14) días siguientes a la firma del presente Acuerdo, deberá emitir una orden a las empresas petroleras que operan en la República de Sudán del Sur para que restablezcan la producción de petróleo en los Bloques 1, 2 y 4, y el Bloque 5A, y en los Bloques 3 y 7, y el transporte a través de los sistemas de transporte de Petrodar y la GNPOC.

ru Квоты отдельных стран в предельном объеме добычи нефти ОПЕК обычно сокращаются лишь в том случае, если страна-член не располагает мощностями для добычи нефти в объеме, предусмотренном ее текущей или будущей квотой

MultiUnes La proporción que corresponde a cada país en el límite máximo de producción fijado por la OPEP normalmente no disminuye, a menos que un país miembro no tenga la capacidad suficiente para producir su cuota actual o en perspectiva

ru Присутствие федеральных войск не смогло остановить враждующие группировки от вмешательства в работу нефтяных компаний, что заставило «Шеврон - Тексако» и «Шелл», на долю которых приходится больше половины суточной добычи нефти в Нигерии, приостановить все операции в стране. На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется.

News commentaryes La presencia de tropas federales no impidió que las facciones enfrentadas interrumpiesen la producción de petróleo, obligando a que Chevron/Texaco y Shell suspendieran sus operaciones, que equivalen a más de la mitad de la producción diaria de petróleo de Nigeria.

ru Неожиданно, вместо мира с «пиком добычи нефти» и все уменьшающимися ресурсами, технология пообещала продлить добычу нефти еще на одно поколение.

ProjectSyndicatees De repente, en lugar de un mundo en el que se hubiera llegado a la tasa máxima de extracción de petróleo y con recursos cada vez más escasos, la tecnología ofrecía la promesa de aumentar el abastecimiento para otra generación.

ru Этот вывод основывается на данных об объеме добычи нефти странами ОПЕК после вторжения и об объеме добычи нефти Кувейтом после окончания иракской оккупации

MultiUnes Esta conclusión se basa en la producción de la OPEP después de la invasión y en la producción de Kuwait después de finalizada la ocupación iraquí

ru Поэтому Группа считает, что, если бы не вторжение Ирака в Кувейт, объем добычи нефти "КПК" равнялся бы по меньшей мере сумме доказанного объема выбросов и фактического объема добычи нефти в период ПФ

MultiUnes En consecuencia, el Grupo llega a la conclusión de que si el Iraq no hubiera invadido Kuwait, la KPC habría producido por lo menos el volumen comprobado de los estallidos, así como su producción efectiva de petróleo crudo, durante el período de pérdida de fluido

ru Ее основная деятельность заключалась в бурении скважин для добычи нефти и газа (обычно для компаний, занимающихся разведкой и добычей нефти и газа) как на фрахтовой основе (на условиях "под ключ" либо "поденной" оплаты) или путем лизинга своих буровых установок

MultiUnes Su principal actividad comercial era la perforación de pozos de petróleo y gas (en general para empresas de prospección y producción de petróleo y gas), tanto por contrata (en condiciones "llave en mano" o de "tasa diaria") como mediante el arrendamiento de sus torres de perforación

ru Ее основная деятельность заключалась в бурении скважин для добычи нефти и газа (обычно для компаний, занимающихся разведкой и добычей нефти и газа) как на фрахтовой основе (на условиях "под ключ" либо "поденной" оплаты) или путем лизинга своих буровых установок.

UN-2es Su principal actividad comercial era la perforación de pozos de petróleo y gas (en general para empresas de prospección y producción de petróleo y gas), tanto por contrata (en condiciones "llave en mano" o de "tasa diaria") como mediante el arrendamiento de sus torres de perforación.

ru Группа не смогла получить недавние, надежные цифры относительно добычи нефти ввиду нежелания правительства и большинства частных нефтяных компаний, действующих в Кот-д’Ивуаре, раскрывать точные данные о добыче нефти и доходах от нее.

UN-2es El Grupo no ha podido obtener cifras recientes y fidedignas sobre la producción de petróleo debido a la falta de disposición del Gobierno y de la mayoría de las petroleras privadas que operan en Côte d’Ivoire a proporcionar cifras precisas sobre la producción de petróleo y los ingresos que genera.

ru Ситуация с глобальным предложением нефти в первые три квартала 2013 года характеризовалась увеличением добычи нефти в странах, не входящих в ОПЕК, на контрастном фоне сокращения объемов добычи нефти в странах − членах ОПЕК.

UN-2es La oferta mundial de petróleo en los tres primeros trimestres de 2013 se caracterizó por el aumento de la producción en los países no pertenecientes a la OPEP, lo que contrastó con la reducción de la producción de los países de la OPEP.

ru В то время как стремление к диверсификации и либерализации региональной экономики набирает силу, регион ЭСКЗА, на долю которого приходится, по оценкам, 23 процента мировой добычи нефти, по‐прежнему зависит главным образом от добычи нефти и поступлений от ее продажи.

UN-2es A la vez que cobra impulso la tendencia hacia la diversificación y liberalización de la economía regional, la región de la CESPAO continúa dependiendo principalmente de la producción petrolera y los ingresos provenientes del petróleo, y se estima que aporta el 23% del suministro mundial de crudo.

ru Этот вывод основывается на данных об объеме добычи нефти странами ОПЕК после вторжения и об объеме добычи нефти Кувейтом после окончания иракской оккупации.

UN-2es Esta conclusión se basa en la producción de la OPEP después de la invasión y en la producción de Kuwait después de finalizada la ocupación iraquí.

ru В то время как стремление к диверсификации и либерализации региональной экономики набирает силу, регион ЭСКЗА, на долю которого приходится, по оценкам # процента мировой добычи нефти, по-прежнему зависит главным образом от добычи нефти и поступлений от ее продажи

MultiUnes A la vez que cobra impulso la tendencia hacia la diversificación y liberalización de la economía regional, la región de la CESPAO continúa dependiendo principalmente de la producción petrolera y los ingresos provenientes del petróleo, y se estima que aporta el # % del suministro mundial de crudo

ru.glosbe.com