переработка нефти по итальянский. Переработка нефти словарь


первичная переработка нефти — с английского на русский

См. также в других словарях:

  • Первичная переработка полезных ископаемых — 1. Первичной переработкой полезных ископаемых признается вид горнопромышленной деятельности, непосредственно следующий за добычей, который включает сортировку на месте, дробление или измельчение, классификацию (сортировку), брикетирование,… …   Официальная терминология

  • Переработка — Первичная переработка нефти Сырую нефть из скважины практически не используют в чистом виде. Перед вами место, где ее преобразуют в необходимые человеку продукты, – нефтеперерабатывающий завод (НПЗ). Именно сюда сырье доставляется по… …   Нефтегазовая микроэнциклопедия

  • ГОСТ Р 53521-2009: Переработка природного газа. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53521 2009: Переработка природного газа. Термины и определения оригинал документа: 62 абсорбционная осушка (природного газа): Осушка природного газа с использованием абсорбентов. Примечание В качестве абсорбентов при… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТХОДОВ ПЕРЕРАБОТКА — удаление бесполезных либо вредных материалов, образующихся в ходе промышленного производства. Отходы вырабатываются практически на каждой стадии промышленного технологического процесса. Степень опасности промышленных отходов изменяется от таких… …   Энциклопедия Кольера

  • Омский нефтеперерабатывающий завод — Газпром нефть Омский НПЗ Год основания 1955 Прежние названия Омский нефтеперерабатывающий завод Расположение …   Википедия

  • Карпаты —         горн. система на В. Центр. Европы, на терр. Венгрии, Чехословакии, Польши, СССР и Румынии. Протягивается на 1500 км от Девинских Ворот на З. (ЧССР) до Железных Ворот на Дунае (Румыния) на В., образуя выпуклую к С. В. дугу, замыкающую… …   Геологическая энциклопедия

  • Башкирия — Башкирия. 1. Национальный парк Башкирия 2. Заповедник Шульган Таш Башкирия, Республика Башкортостан, в России. Расположена в Предуралье и на склонах Южного Урала. Входит в Уральский экономический район. Площадь 143,6 тыс. км2. Население… …   Словарь "География России"

  • Самарская область — Координаты: 53°27′ с. ш. 50°27′ в. д. / 53.45° с. ш. 50.45° в. д.  …   Википедия

  • Экономика Белоруссии — Экономика Республики Беларусь Экономические показатели Валюта Белорусский рубль (BYR) Фискальный год календарный Международные организации СНГ, ЕврАзЭС Статистика ВВП (номинальный) $54,7 млрд. (2010, оценка …   Википедия

  • Нефтяные компании — Здесь представлен список компаний, занимающихся добычей и переработкой нефти в 2006 2010 годах: Содержание 1 Россия 1.1 Производство 1.2 Финансы 2 …   Википедия

  • Нефть в цифрах — Российская нефть в цифрах Нефтяная промышленность занимает важное место как в российском топливно энергетическом комплексе, так и в экономике страны в целом. После спада в конце 1980 х – начале 1990 х годов (за 1988 1991 годы объем добычи… …   Нефтегазовая микроэнциклопедия

translate.academic.ru

ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ: ОЧИСТКА И ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ - Словарь Кольера - Русский язык

ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ: ОЧИСТКА И ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ

К статье ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ

Обычная сырая нефть из скважины - это зеленовато-коричневая легко воспламеняющаяся маслянистая жидкость с резким запахом. На промыслах она хранится в крупных резервуарах, откуда транспортируется танкерами или по трубопроводам в резервуары перерабатывающих заводов. На многих заводах различные типы сырых нефтей разделяются по их свойствам согласно результатам предварительной лабораторной переработки. Она указывает приблизительное количество бензина, керосина, смазочных масел, парафина и мазута, которое можно выработать из данной нефти. Химически нефти очень различны и изменяются от парафиновых, которые состоят большей частью из парафиновых углеводородов, до нафтеновых или асфальтеновых, которые содержат в основном циклопарафиновые углеводороды; существует много промежуточных или смешанных типов. Парафиновые нефти по сравнению с нафтеновыми или асфальтеновыми обычно содержат больше бензина и меньше серы и являются главным сырьем для получения смазочных масел и парафинов. Нафтеновые типы сырых нефтей, в общем, содержат меньше бензина, но больше серы и мазута, а также асфальта.

Сырая нефть содержит некоторое количество растворенного газа, который соответствует по составу и строению природным газам и состоит из легких парафиновых углеводородов. Жидкая фаза сырой нефти содержит сотни углеводородов и других соединений, имеющих точку кипения от 38? С до примерно 430? С, причем процентное содержание каждого из углеводородов невелико. Например, бензиновая фракция может содержать до 200 индивидуальных углеводородов, однако в типичном бензине присутствует лишь около 60 углеводородов - от метана с т. кип. -161? С до мезитилена (ароматического углеводорода), с т.кип. 165? С. Они включают парафины, циклопарафины и ароматические соединения, но олефины отсутствуют. Огромный труд, необходимый для анализа состава углеводородов бензинов, делает практически невозможным проведение этих исследований при обычных шаблонных определениях. Что касается соединений, кипящих при температурах выше 165? С, присутствующих в керосине и высококипящих дистиллятах и остатках, трудности идентификации отдельных компонентов возрастают из-за большого количества соединений, перекрывания их температур кипения и возрастающей тенденции высококипящих соединений к разрушению при нагревании. Поэтому все горючие нефтяные продукты подразделяются на фракции по температурным пределам их кипения и по плотности, а не по химическому составу.

Соединения, присутствующие в асфальтах и подобных им тяжелых остаточных продуктах, чрезвычайно сложны. Анализы показывают, что они представляют собой полициклические соединения. См. также КОНСТРУКЦИОННЫЕ И СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ .

Кольер. Словарь Кольера. 2012

Словари → Русский язык → Словарь Кольера

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ: ОЧИСТКА И ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

slovar.cc

переработка нефти - перевод - Русский-Испанский Словарь

ru баррелей нефти были бы переработаны на зарубежных нефтеперерабатывающих предприятиях. Несмотря на наличие определенных свидетельств того, что "КПК" имела договоренности о переработке нефти на зарубежных нефтеперерабатывающих предприятиях, "КПК", которая получала неоднократные просьбы о предоставлении дополнительной информации, не смогла подтвердить ни фактический объем нефти, поставленной на переработку за рубеж, ни того, где она была переработана до вторжения

MultiUnes Aunque hay algunas pruebas de que la KPC tomó medidas para refinar petróleo en refinerías del extranjero, a pesar de que se le pidió repetidas veces que suministrara más información, no pudo demostrar ni el volumen efectivo de petróleo crudo que fue enviado para su refinación en el extranjero, ni el lugar en que fue refinado con anterioridad a la invasión

ru Несмотря на наличие определенных свидетельств того, что "КПК" имела договоренности о переработке нефти на зарубежных нефтеперерабатывающих предприятиях, "КПК", которая получала неоднократные просьбы о предоставлении дополнительной информации, не смогла подтвердить ни фактический объем нефти, поставленной на переработку за рубеж, ни того, где она была переработана до вторжения.

UN-2es Aunque hay algunas pruebas de que la KPC tomó medidas para refinar petróleo en refinerías del extranjero, a pesar de que se le pidió repetidas veces que suministrara más información, no pudo demostrar ni el volumen efectivo de petróleo crudo que fue enviado para su refinación en el extranjero, ni el lugar en que fue refinado con anterioridad a la invasión.

ru Как уже отмечалось, "КПК" утверждает, что даже после полного восстановления к # декабря # года добычи нефти ущерб, причиненный кувейтским объектам по добыче и переработке нефти, по-прежнему вызывал потери, поскольку компания не могла перерабатывать нефть в тех же объемах, что и до вторжения

MultiUnes Como se ha dicho, aunque el # o de diciembre de # ya había reanudado plenamente la producción de petróleo crudo, la KPC sostiene que los daños causados en las instalaciones kuwaitíes de elaboración y refinación de petróleo siguieron provocando pérdidas, pues no consiguió refinar al ritmo anterior a la invasión

ru Как уже отмечалось, "КПК" утверждает, что даже после полного восстановления к 1 декабря 1992 года добычи нефти ущерб, причиненный кувейтским объектам по добыче и переработке нефти, по‐прежнему вызывал потери, поскольку компания не могла перерабатывать нефть в тех же объемах, что и до вторжения.

UN-2es Como se ha dicho, aunque el 1o de diciembre de 1992 ya había reanudado plenamente la producción de petróleo crudo, la KPC sostiene que los daños causados en las instalaciones kuwaitíes de elaboración y refinación de petróleo siguieron provocando pérdidas, pues no consiguió refinar al ritmo anterior a la invasión.

ru По мнению Ирака, общеизвестно, что в результате переработка легких нефтей, таких, как легкая аравийская, позволяет получить больший объем легких и средних продуктов более высокой стоимости, например бензина, керосина и газойля, и следовательно, более высокий доход, чем в результате переработки средних нефтей, таких, как кувейтская нефть, от которых получают более значительные количества тяжелых продуктов, имеющих более низкую цену.

UN-2es El Iraq indica que es un hecho bien conocido que los crudos livianos, como el Arabian Light, producen mayores cantidades de productos livianos y medianos de precios más altos, como la gasolina, el querosén y el gasóleo, por lo que generan ingresos más elevados que los crudos medianos, como el crudo kuwaití de exportación, que produce cantidades mayores de productos pesados de precios más bajos.

ru Твердые отходы от переработки нефти и газа могут быть помещены в резервный отстойник для хранения, и могут быть отверждены перед удалением.

UN-2es Los desechos sólidos resultantes del procesamiento del petróleo y el gas pueden colocarse en un foso de almacenamiento, donde pueden solidificarse antes de ser eliminados.

ru Ряд представителей заявили, что включение объектов по производству и переработке нефти и природного газа в категории источников является неоправданным, утверждая, что, согласно ряду исследований, эмиссии ртути из данного источника являются незначительными.

UN-2es Varios representantes sostuvieron que no correspondía incluir las plantas de producción y procesamiento de petróleo y gas entre las categorías de fuentes con el argumento de que, según varios estudios, las emisiones de mercurio procedentes de esa fuente eran insignificantes.

ru Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.

OpenSubtitles2018.v3es Poseen docenas de compañías e industrias incluyendo petróleo, refinamiento y químicos minerales, abonos, silvicultura, polímeros, fibras y ganadería.

ru Ожидается, что рост обрабатывающей промышленности составит 5,6%, в первую очередь в результате развития мясоперерабатывающей отрасли, переработки нефти и производства неметаллических изделий.

UN-2es Se espera que la industria manufacturera crezca a un ritmo del 5,6%, destacándose; la producción de carne, elaboración de aceites, fabricación de productos no metálicos.

ru Применяемые Объединенной Республикой Танзанией стратегии в области энергетики предусматривают более эффективное использование энергоресурсов в транспортном и промышленном секторах, восстановление производства электроэнергии и переработки нефти и разработку и распространение эффективных технологий преобразования и использования энергии топливной древесины наряду с производством простых в устройстве и доступных по цене керосиновых плит для сельских и городских домашних хозяйств

MultiUnes Entre las estrategias energéticas de la República Unida de Tanzanía destacan el uso más eficiente de la energía en los transportes y en la industria, la rehabilitación de la producción de energía eléctrica y el refinado de petróleo y el desarrollo y difusión de tecnologías eficientes de conversión y aprovechamiento de la leña, además del fomento del uso de hornillos de queroseno sencillos y económicos entre las familias de las zonas rurales y urbanas

ru Данных о выбросах и утечках ртути при переработке нефти в Соединенных Штатах Америки имеется очень мало.

UN-2es Existen escasos datos disponibles sobre la emisión y la liberación de mercurio en la refinación del petróleo en los Estados Unidos.

ru Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти.

UN-2es No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

ru В отношении окружающей среды и прав человека УУПЧ подчеркнуло, что приблизительно 13 млн. детей подвергаются экологическим рискам: 58% − вследствие неадекватной санитарной инфраструктуры, 42% − вследствие того, что они проживают в непосредственной близости к промышленным предприятиям, 29% − вследствие того, что они проживают в районах, в которых используются пестициды, и 3% − вследствие того, что они проживают в районах, в которых осуществляются операции по добыче и переработке нефти

UN-2es Respecto al medio ambiente y los derechos humanos, la DPN señaló que alrededor de 13 millones de niños, niñas y adolescentes se encontraban en riesgo ambiental. El 58% por insuficiencia de infraestructura sanitaria, el 42% por convivir con actividades industriales, el 29% por vivir en zonas en las que se utilizaban plaguicidas y el 3% por vivir en áreas donde se realizaba actividad petrolera

ru Переработка нефти

tmClasses Tratamiento del petróleo

ru Не было принято никаких глобальных мер, которые регулировали бы выбросы, являющиеся непосредственным результатом разведки, разработки и соответствующей морской переработки нефти и газа.

UN-2es No se ha adoptado ninguna medida de carácter mundial para regular las descargas derivadas directamente de la exploración y explotación de yacimientos de petróleo y gas o de las operaciones de tratamiento conexas realizadas en el mar.

ru Источником финансирования программы, объем которого, по оценкам, достигает 3 млрд. в год, является 5-процентное налогообложение экспорта сельскохозяйственных и продовольственных продуктов, а также продуктов переработки нефти.

UN-2es El financiamiento previsto se basa en el 5% de los impuestos a la exportación de los productos agrícolas, alimentarios y derivados del petróleo y se estima en 3.000 millones anuales.

ru Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти

MultiUnes No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado

ru Решения, помогающие повысить производительность и обеспечить безопасность при добыче, транспортировке и переработке нефти и газа.

Common crawles Soluciones para las operaciones de producción, almacenamiento y distribución que contribuyen a aumentar la eficacia y a garantizar la seguridad.

ru Не было принято никаких глобальных мер, которые регулировали бы выбросы, являющиеся непосредственным результатом разведки, разработки и соответствующей морской переработки нефти и газа

MultiUnes No se ha adoptado ninguna medida de carácter mundial para regular las descargas derivadas directamente de la exploración y explotación de yacimientos de petróleo y gas o de las operaciones de tratamiento conexas realizadas en el mar

ru е) рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа

MultiUnes e) El aumento de los costos de construcción de las instalaciones de almacenamiento y refinado del petróleo y el gas

ru В число этих компаний попали Национальная нефтяная компания Кот‐д’Ивуара (ПЕТРОСИ), Ивуарийская компания по переработке нефти (СИР), автономные порты Абиджана и Сан‐Педро и Руководящий комитет по вопросам торговли кофе и какао (Comité de gestion de la filière café-cacao).

UN-2es Esas empresas incluyen la empresa nacional de producción de petróleo, Société nationale d’opérations pétrolières de la Côte d’Ivoire (PETROCI), la empresa nacional de refinerías de petróleo, Société ivoirienne de raffinage (SIR), los puertos autónomos de Abidján y San Pedro, y el Comité de Gestión del Cacao y el Café, Comité de gestion de la filière café-cacao.

ru Еще один внушающий почтение нефтяной комплекс по переработке нефти находится на карибском побережье, как раз на подъезде к городу Пуэрто-Кабельо.

Common crawles Otro complejo para la refinación de petróleo que inspira respeto se encuentra en la costa caribeña, precisamente en los accesos a la ciudad de Puerto Cabello.

ru Здесь можно отметить, что некоторые имеющие жизненно важное значение мощности по производству и переработке нефти нуждаются в срочной модернизации, в отдельных случаях из-за бомбардировок в 1991 году и в целом из-за режима санкций, которые были введены в отношении Ирака.

UN-2es Cabe señalar que algunas importantes instalaciones de producción y refinado requieren modernización urgente, en ocasiones debido a los bombardeos de 1991 y, en general, al régimen de sanciones impuesto posteriormente al Iraq.

ru Переработка нефти увеличилась на # % и составила # тыс. тонн

MultiUnes El refinado de petróleo aumentó en un # % y fue de # toneladas

ru Соответственно Группа считает, что сметная сумма экономии расходов на переработку нефти на нефтеперерабатывающих предприятиях "КНПК" представляется разумной

MultiUnes En consecuencia, el Grupo concluye que la estimación de las economías obtenidas mediante el tratamiento del petróleo en las refinerías de la KNPC parece prudente

ru.glosbe.com

переработка нефти - перевод - Русский-Арабский Словарь

ru Несмотря на наличие определенных свидетельств того, что "КПК" имела договоренности о переработке нефти на зарубежных нефтеперерабатывающих предприятиях, "КПК", которая получала неоднократные просьбы о предоставлении дополнительной информации, не смогла подтвердить ни фактический объем нефти, поставленной на переработку за рубеж, ни того, где она была переработана до вторжения.

UN-2ar ومع أن هناك بعض الأدلة التي تفيد باتخاذ المؤسسة ترتيبات لتكرير النفط في معامل التكرير خارج الكويت، فإنها لم تتمكن، رغم الطلبات المتكررة التي وجهت إلى المؤسسة للحصول على مزيد من المعلومات، من إثبات حجم النفط الخام الذي نقل بالفعل لتكريره خارج الكويت أو أماكن تكريره قبل الغزو.

ru Несмотря на наличие определенных свидетельств того, что "КПК" имела договоренности о переработке нефти на зарубежных нефтеперерабатывающих предприятиях, "КПК", которая получала неоднократные просьбы о предоставлении дополнительной информации, не смогла подтвердить ни фактический объем нефти, поставленной на переработку за рубеж, ни того, где она была переработана до вторжения

MultiUnar ومع أن هناك بعض الأدلة التي تفيد باتخاذ المؤسسة ترتيبات لتكرير النفط في معامل التكرير خارج الكويت، فإنها لم تتمكن، رغم الطلبات المتكررة التي وجهت إلى المؤسسة للحصول على مزيد من المعلومات، من إثبات حجم النفط الخام الذي نقل بالفعل لتكريره خارج الكويت أو أماكن تكريره قبل الغزو

ru Как уже отмечалось, "КПК" утверждает, что даже после полного восстановления к # декабря # года добычи нефти ущерб, причиненный кувейтским объектам по добыче и переработке нефти, по-прежнему вызывал потери, поскольку компания не могла перерабатывать нефть в тех же объемах, что и до вторжения

MultiUnar كما لوحظ أعلاه، فإنه حتى بعد استئناف إنتاج النفط الخام بشكل كامل بحلول # كانون الأول/ديسمبر # ، تدعي مؤسسة البترول الكويتية أن الأضرار التي أصابت مرافق معالجة وتكرير النفط الكويتي استمرت تسبب خسائر، ذلك أن المؤسسة ظلت غير قادرة على تكرير النفط بمعدلات ما قبل الغزو

ru Как уже отмечалось, "КПК" утверждает, что даже после полного восстановления к 1 декабря 1992 года добычи нефти ущерб, причиненный кувейтским объектам по добыче и переработке нефти, по‐прежнему вызывал потери, поскольку компания не могла перерабатывать нефть в тех же объемах, что и до вторжения.

UN-2ar كما لوحظ أعلاه، فإنه حتى بعد استئناف إنتاج النفط الخام بشكل كامل بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 1992، تدعي مؤسسة البترول الكويتية أن الأضرار التي أصابت مرافق معالجة وتكرير النفط الكويتي استمرت تسبب خسائر، ذلك أن المؤسسة ظلت غير قادرة على تكرير النفط بمعدلات ما قبل الغزو.

ru По мнению Ирака, общеизвестно, что в результате переработка легких нефтей, таких, как легкая аравийская, позволяет получить больший объем легких и средних продуктов более высокой стоимости, например бензина, керосина и газойля, и следовательно, более высокий доход, чем в результате переработки средних нефтей, таких, как кувейтская нефть, от которых получают более значительные количества тяжелых продуктов, имеющих более низкую цену.

UN-2ar ويقول العراق إن من الحقائق المعروفة حق المعرفة أن الزيوت الخام الخفيفة، مثل النفط الخام العربي الخفيف، تُنتج كميات أكبر من المنتجات الخفيفة والمتوسطة الأعلى سعراً، كالبنزين والكيروسين وزيت الغاز، وبالتالي فإنها توفِّر إيرادات أكبر من الزيوت الخام المتوسطة، لنفط الخام الكويتي المعدّ للتصدير، الذي ينتج كميات أكبر من المنتجات الثقيلة الأدنى سعراً.

ru g) По мнению Ирака, общеизвестно, что в результате переработка легких нефтей, таких, как легкая аравийская, позволяет получить больший объем легких и средних продуктов более высокой стоимости, например бензина, керосина и газойля, и следовательно, более высокий доход, чем в результате переработки средних нефтей, таких, как кувейтская нефть, от которых получают более значительные количества тяжелых продуктов, имеющих более низкую цену

MultiUnar ز) ويقول العراق إن من الحقائق المعروفة حق المعرفة أن الزيوت الخام الخفيفة، مثل النفط الخام العربي الخفيف، تُنتج كميات أكبر من المنتجات الخفيفة والمتوسطة الأعلى سعراً، كالبنزين والكيروسين وزيت الغاز، وبالتالي فإنها توفِّر إيرادات أكبر من الزيوت الخام المتوسطة، لنفط الخام الكويتي المعدّ للتصدير، الذي ينتج كميات أكبر من المنتجات الثقيلة الأدنى سعراً

ru Твердые отходы от переработки нефти и газа могут быть помещены в резервный отстойник для хранения, и могут быть отверждены перед удалением.

UN-2ar ويمكن وضع النفايات الصلبة الناتجة عن تجهيز النفط والغاز في حفرة احتياطية من أجل تخزينها، وقد تُجمّد قبل عملية الصرف.

ru Ряд представителей заявили, что включение объектов по производству и переработке нефти и природного газа в категории источников является неоправданным, утверждая, что, согласно ряду исследований, эмиссии ртути из данного источника являются незначительными.

UN-2ar وقال ممثلون عدة إن إدراج مرافق إنتاج وتصنيع النفط والغاز في فئات المصادر أمر غير ملائم، واستشهدوا بعدد من الدراسات التي تشير إلى أن كمية انبعاثات الزئبق من ذلك المصدر هي كمية ضئيلة للغاية.

ru Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.

OpenSubtitles2018.v3ar إنهم يملكون العديد من الشركات والصناعات وتتضمن الزيت والغاز, وإعادة التعبئة, والكيماويات, المعادن ، والأسمدة ، والغابات ،, البوليمرات والألياف وتربية المواشي.

ru Применяемые Объединенной Республикой Танзанией стратегии в области энергетики предусматривают более эффективное использование энергоресурсов в транспортном и промышленном секторах, восстановление производства электроэнергии и переработки нефти и разработку и распространение эффективных технологий преобразования и использования энергии топливной древесины наряду с производством простых в устройстве и доступных по цене керосиновых плит для сельских и городских домашних хозяйств

MultiUnar أما استراتيجيات الطاقة في جمهورية تنزانيا المتحدة فتشمل زيادة الاستخدام الفعال للطاقة في قطاعي النقل والصناعة وإعادة تأهيل معامل توليد الطاقة الكهربائية وتكرير البترول وتنمية ونشر تكنولوجيات تحويل واستخدام حطب الوقود بفعالية إضافة إلى توفير مواقد الكيروسين البسيطة والميسورة للأسر الريفية والحضرية

ru Данных о выбросах и утечках ртути при переработке нефти в Соединенных Штатах Америки имеется очень мало.

UN-2ar وأتيحت بيانات محدودة عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في تكرير النفط في الولايات المتحدة.

ru Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти.

UN-2ar غير أن البلدان المنتجة تواجه حاليا عجزا في قدراتها النفطية وتراجعا في إمكانيات تكرير النفط.

ru Не было принято никаких глобальных мер, которые регулировали бы выбросы, являющиеся непосредственным результатом разведки, разработки и соответствующей морской переработки нефти и газа.

UN-2ar ولم تعتمد تدابير عالمية لتنظم عمليات التصريف الناجمة مباشرة عن الاستكشاف والاستغلال في عرض البحر للنفط والغاز وأعمال التجهيز المرتبطة بذلك.

ru Однако страны-экспортеры нефти переживают в настоящее время проблемы, связанные с мощностями нефтяной промышленности и сокращением переработки нефти

MultiUnar غير أن البلدان المنتجة تواجه حاليا عجزا في قدراتها النفطية وتراجعا في إمكانيات تكرير النفط

ru Не было принято никаких глобальных мер, которые регулировали бы выбросы, являющиеся непосредственным результатом разведки, разработки и соответствующей морской переработки нефти и газа

MultiUnar ولم تعتمد تدابير عالمية لتنظم عمليات التصريف الناجمة مباشرة عن الاستكشاف والاستغلال في عرض البحر للنفط والغاز وأعمال التجهيز المرتبطة بذلك

ru е) рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа

MultiUnar ه(ارتفاع تكاليف بناء منشآت تخزين وتكرير النفط والغاز؛

ru В число этих компаний попали Национальная нефтяная компания Кот‐д’Ивуара (ПЕТРОСИ), Ивуарийская компания по переработке нефти (СИР), автономные порты Абиджана и Сан‐Педро и Руководящий комитет по вопросам торговли кофе и какао (Comité de gestion de la filière café-cacao).

UN-2ar وتضم هذه الشركات الشركة الوطنية لإنتاج النفط في كوت ديفوار (PETROCI) وشركة تكرير النفط الإيفوارية (SIR) والمينائين المستقلين في أبيدجان وسان بيدرو ولجنة إدارة الكاكاو والقهوة (CGFCC).

ru Вопросы содержания ртути в нефти или нефтяных песках, а также преобразования ртути в процессе добычи и переработки нефти изучены мало.

UN-2ar وقد أجريت بحوث قليلة على ما يحتويه البترول أو الرمال النفطية من الزئبق، أو على مصير الزئبق أثناء استغلال النفط وعملية التكرير.

ru Здесь можно отметить, что некоторые имеющие жизненно важное значение мощности по производству и переработке нефти нуждаются в срочной модернизации, в отдельных случаях из-за бомбардировок в 1991 году и в целом из-за режима санкций, которые были введены в отношении Ирака.

UN-2ar والجدير بالذكر أن بعض المنشآت الحساسة في مجال الإنتاج والتكرير في حاجة ماسة إلى التحديث كنتيجة للقصف الذي تعرضت له في يناير 1991 والحصار الاقتصادي الذي فُرض على العراق لاحقا.

ru Соответственно Группа считает, что сметная сумма экономии расходов на переработку нефти на нефтеперерабатывающих предприятиях "КНПК" представляется разумной

MultiUnar وعليه، يستنتج الفريق أن تقديرات وفورات التكلفة في نفقات معالجة الزيت في معامل تكرير شركة النفط الوطنية الكويتية (KNPC) تبدو معقولة

ru Поэтому для расширения внедрения технологий улавливания метана в угольных шахтах, в процессе переработки нефти, на свалках и из таких биологических источников, как торфяники и болота, можно рассматривать подобные же варианты, предусматривающие создание партнерств.

UN-2ar وعلى هذا النحو، يمكن النظر في خيارات إقامة شراكات مماثلة من أجل توسيع نشر التكنولوجيات المستعملة لاستخلاص الميثان من مناجم الفحم وإنتاج النفط ومدافن القمامة ومصادر بيولوجية أخرى مثل التربة الخثية والأهوار.

ru Переработка нефти увеличилась на 19% и составила 6804 тыс. тонн.

UN-2ar وزاد تكرير النفط بنسبة 19 في المائة، حيث وصل إلى 000 804 طن.

ru США (по нефтепроводу компании ГНПОК) и до 7,26 долл. США (по нефтепроводу компании «Петродар»): теперь же он предлагает увеличить плату за переработку на 7 процентов, с тем чтобы Судан мог получать прибыли от своих перерабатывающих предприятий, которые лишились прибыли от переработки нефти других поставщиков.

UN-2ar وزاد جنوب السودان عرضه في ما يتعلق برسوم النقل للبرميل الواحد إلى 9.10 دولار (خط أنابيب شركة النيل الكبرى لعمليات البترول) و 7.26 دولارا (خط أنابيب بيترودولار): ويعرض الآن زيادة بنسبة 7 في المائة في رسوم التكرير بحيث يمكن للسودان أن يحقق أرباحا من منشآته لتكرير النفط لم يسبق له أن حصل عليها من متعهدي الشحن الآخرين.

ru За первые пять месяцев 2007 года число рабочих мест в промышленности незначительно увеличилось на 1 процент по сравнению с соответствующим периодом 2006 года, в основном ввиду хороших показателей в секторе переработки нефти и производства местного рома, что позволило компенсировать сокращение числа рабочих мест в других секторах16.

UN-2ar وقد ارتفع عدد الوظائف في مجال الصناعة التحويلية ارتفاعا طفيفا، بنسبة واحد في المائة، خلال الخمسة شهور الأولى من عام 2007 مقارنة بالفترة المقابلة في عام 2006، ويعزى هذا الارتفاع أساساً إلى الأداء الجيد في إنتاج النفط المكرر والروم المحلي، مما عوض عن النكوص في قطاعات أخرى(16).

ru До # августа # года "ПИК" производила серную кислоту из серы, получаемой "КНПК" в процессе переработки нефти

MultiUnar وقبل # آب/أغسطس # ، كانت شركة صناعة الكيماويات البترولية تنتج حامض الكبريت من الكبريت المسترجع من عمليات التكرير التي تقوم بها شركة البترول الوطنية الكويتية

ru.glosbe.com

переработка нефти - перевод - Русский-Итальянский Словарь

Пример предложения с "переработка нефти", памяти переводов

add example

ru Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.

OpenSubtitles2018.v3it Possiedono decine di aziende e industrie compreso petrolio e gas, raffinerie e industrie chimiche, minerali, fertilizzanti, silvicoltura, polimeri, fibre e allevamento.

ru Переработка нефти

tmClassit Trattamento del petrolio

ru 50% всех наших мощностей по переработке нефти

TEDit circa il 50% della nostra capacità di raffinazione

ru Согласно ПЕМЕКС (Петролера Мексикана), одной из самых больших нефтяных компаний мира, загрязняющие вещества выбрасываются на разных этапах переработки нефти.

JW_2017_12it Secondo un rapporto stilato dalla PEMEX (Petroli messicani), una delle maggiori compagnie petrolifere del mondo, durante varie fasi di lavorazione del petrolio vengono emesse sostanze contaminanti.

ru В то время у него была хорошая работа в компании по переработке нефти, но он все же принял предложение и начиная с 1986 года служит координатором СЦОР в городе Кванджу на юге страны.

LDSit A quel tempo aveva un buon impiego in una raffineria, ma accettò il lavoro nella Chiesa e dal 1986 è stato coordinatore del CES nell’area di Gwangju della Corea del Sud.

ru Там наш завод по переработке нефти, где продажи керосина пошли на убыль.

OpenSubtitles2018.v3it Possediamo una raffineria petrolifera e il cherosene non produce i profitti di un tempo.

ru Когда подобная проблема появилась в 1970-х годах ‐ так называемая «переработка излишков нефти» ‐ банки в западных финансовых центрах выдали кредиты Латинской Америке, коммунистической Польше и коммунистической Румынии.

ProjectSyndicateit Quando si presentò una situazione simile negli anni ‘70 – il cosiddetto “riciclaggio di petrodollari” – le banche nei centri finanziari occidentali decisero di estendere i prestiti all’America Latina, nonché alla Polonia e alla Romania comuniste.

ru переработка этого материала в сырую нефть

TEDit trasformare questo fango in petrolio

ru В КАКОЙ степени промышленно-развитые страны зависят от нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12it FINO a che punto i paesi industrializzati dipendono dal petrolio e dai suoi prodotti?

ru ЗАДУМЫВАЛИСЬ ли вы когда-нибудь, какой была бы жизнь многих без нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12it VI SIETE mai soffermati a pensare come sarebbe la vita di molti senza il petrolio e i suoi derivati?

ru По таким трубопроводам, сделанным преимущественно из металла, перекачивают не только сырую нефть на нефтеперерабатывающие заводы, но и конечные продукты ее переработки — дистрибьюторам.

JW_2017_12it Tali oleodotti, fatti prevalentemente di metallo, trasportano non solo il petrolio grezzo alle raffinerie, ma anche i prodotti finali ai vari distributori.

Показаны страницы 1. Найдено 11 предложения с фразой переработка нефти.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

переработка нефти - перевод - Русский-Финский Словарь

Пример предложения с "переработка нефти", памяти переводов

add example

ru Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.

OpenSubtitles2018.v3fi He omistavat liudan yrityksiä ja ovat aloilla - kuten öljy ja kaasu, jalostus ja kemikaalit, mineraalit, lannoitteet, - metsänhoito, polymeeri ja kuidut sekä maatalous.

ru Переработка нефти

tmClassfi Öljynkäsittely

ru Согласно ПЕМЕКС (Петролера Мексикана), одной из самых больших нефтяных компаний мира, загрязняющие вещества выбрасываются на разных этапах переработки нефти.

JW_2017_12fi Maailman suurimpiin kuuluva öljy-yhtiö PEMEX sanoo eräässä raportissaan, että raakaöljyn käsittelyn eri vaiheissa syntyy saastepäästöjä.

ru В то время у него была хорошая работа в компании по переработке нефти, но он все же принял предложение и начиная с 1986 года служит координатором СЦОР в городе Кванджу на юге страны.

LDSfi Hän menestyi tuolloin hyvin työssään öljynjalostusyhtiössä, mutta hän otti vastaan kirkon työn ja on palvellut kirkon koululaitoksen koordinaattorina Kwangjun alueella Korean eteläosissa vuodesta 1986.

ru Там наш завод по переработке нефти, где продажи керосина пошли на убыль.

OpenSubtitles2018.v3fi Meillä on öljynjalostamo, mutta paloöljy ei käy kaupaksi.

ru Теперь об уровнях добычи нефти, переработки и использования - будет вторая колоколообразная кривая и она, непременно, сдвинута во времени чем предыдущая, потому что нам нужно сперва обнаружить ее, а уже потом мы сможем ее добывать.

OpenSubtitles2018.v3fi Öljyntuotannon, öljynporauksen ja - käytön määrää esittää toinen kellokäyrä, joka seuraa välttämättä vähän myöhemmin sen vuoksi että öljy on ensin löydettävä, ennen kuin sitä voidaan tuottaa.

ru В КАКОЙ степени промышленно-развитые страны зависят от нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12fi MISSÄ määrin teollisuusmaat ovat riippuvaisia öljystä ja öljytuotteista?

ru ЗАДУМЫВАЛИСЬ ли вы когда-нибудь, какой была бы жизнь многих без нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12fi MILLAISTA elämä olisikaan, jollei olisi raaka- eli maaöljyä ja siitä saatavia tuotteita?

ru По таким трубопроводам, сделанным преимущественно из металла, перекачивают не только сырую нефть на нефтеперерабатывающие заводы, но и конечные продукты ее переработки — дистрибьюторам.

JW_2017_12fi Pääasiassa metallista tehdyt öljyputket kuljettavat raakaöljyä jalostamoihin ja valmiita öljytuotteita jakelukeskuksiin.

Показаны страницы 1. Найдено 9 предложения с фразой переработка нефти.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

переработка нефти - перевод - Русский-Хорватский Словарь

Пример предложения с "переработка нефти", памяти переводов

add example

ru Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.

OpenSubtitles2018.v3hr Posjeduju desetke kompanija. Nafta, plin, kemikalije, minerali, gnojiva, polimeri, poljoprivreda.

ru Переработка нефти

tmClasshr Prerađivanje nafte

ru Согласно ПЕМЕКС (Петролера Мексикана), одной из самых больших нефтяных компаний мира, загрязняющие вещества выбрасываются на разных этапах переработки нефти.

JW_2017_12hr Prema izvještaju Meksičke naftne industrije (PEMEX), jedne od najvećih naftnih industrija u svijetu, tijekom prerade nafte dolazi do ispuštanja mnogih zagađivača.

ru переработка этого материала в сырую нефть

TEDhr pretvaranje tog mulja u sirovu naftu

ru В КАКОЙ степени промышленно-развитые страны зависят от нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12hr UKOJOJ mjeri razvijene zemlje ovise o nafti i njenim proizvodima?

ru ЗАДУМЫВАЛИСЬ ли вы когда-нибудь, какой была бы жизнь многих без нефти и продуктов ее переработки?

JW_2017_12hr JESTE li se ikad zapitali kako bi izgledao život mnogih ljudi da nema nafte i svih proizvoda koji se dobivaju iz nje?

ru По таким трубопроводам, сделанным преимущественно из металла, перекачивают не только сырую нефть на нефтеперерабатывающие заводы, но и конечные продукты ее переработки — дистрибьюторам.

JW_2017_12hr Današnji naftovodi uglavnom su metalni i njima se ne transportira samo sirova nafta do rafinerija nego i konačni proizvodi do prodavača.

Показаны страницы 1. Найдено 7 предложения с фразой переработка нефти.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com