Перевод "страны производители нефти" на английский. Производитель нефти перевод


страна - производитель нефти - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как страна - производитель нефти, Боливарианская Республика Венесуэла выступила с рядом инициатив, направленных на преодоление энергетического кризиса.

As an oil-producing country, the Bolivarian Republic of Venezuela had set in motion a number of initiatives designed to address the energy crisis.

Страна - производитель нефти, Венесуэла, тем не менее, разработала крупномасштабные программы по охране окружающей среды и сокращению выбросов углерода.

Предложить пример

Другие результаты

Рециклирование доходов стран-производителей нефти в 70-х годах придало первый импульс быстрому расширению глобальных финансовых потоков.

The recycling of the earnings of oil-producing countries in the 1970s provided the first impetus for the rapid expansion of global financial flows.

Как результат, Ливия представляется одной из наименее диверсифицированных стран-производителей нефти в мире.

Сокращение доходов от продажи нефти отрицательно сказалось на бюджетных поступлениях в странах-производителях нефти.

In other countries of the ESCWA region, notwithstanding the reform of their tax systems, tax revenues did not achieve the desired growth.

Рост цен на нефть способствовал увеличению объема денежных переводов в Азию из России и других стран-производителей нефти.

Участники совещания отметили большой разрыв между странами-производителями нефти и другими странами с точки зрения уровня развития и обеспеченности энергетическими ресурсами.

The wide disparity in development and energy resources between oil producing and non-oil producing States was noted.

Общеизвестно, что Ирак относится к странам - производителям нефти, использующим свои нефтяные ресурсы для финансирования импорта.

Будучи страной - производителем нефти, Нигерия также придает большое значение вопросам разработки и передачи чистых технологий, связанных с добычей ископаемого топлива.

As an oil-producing country, Nigeria also attached great importance to the development and transfer of clean fossil fuel technologies.

С 70х годов страны производители нефти, используя свои крупные доходы от торговли нефтью, прилагают серьезные усилия по диверсификации своей экономики.

The oil-producing countries have made substantial efforts to diversify their economies since the 1970s, using their large oil revenues.

Значительный рост объема внутренних сбережений наблюдался лишь в странах-производителях нефти.

Кроме того, страны-производители нефти платят большую цену за технологию, которую они импортируют.

Продолжалось улучшение макроэкономических показателей, особенно в странах-производителях нефти.

Высокие нефтяные цены ведут к получению странами - производителями нефти значительных сверхдоходов.

Венесуэла предлагает учредить нефтедоллар в качестве обменной валюты среди стран-производителей нефти.

Этому росту способствует также небольшая группа стран - производителей нефти на Ближнем Востоке, в частности из-за расширения их нефтеперерабатывающих, нефтехимических и металлургических отраслей.

A small group of oil-producing countries in the Middle East also contributed to this increase, partly because of the expansion of their refining, petrochemical and metals industries.

Большое внимание было уделено вопросу о возможных путях оказания существующими странами-производителями нефти и газа помощи вновь появляющимся производителям в укреплении их потенциала в данном секторе.

A great deal of attention was given to the ways in which existing oil and gas producing countries can help emerging producers strengthen their capacities in the sector.

Что касается углеродного топлива, то было предложено разработать стратегии защиты от колебаний цен на нефть и организовать программу подготовки с участием представителей наименее развитых стран-потребителей и стран-производителей нефти.

As far as hydrocarbon fuels were concerned, it was proposed to develop strategies for protection against oil price fluctuations and to organize training programmes involving consumer LDCs and oil-producing countries.

Развивающиеся страны - производители нефти стали предметом внимания со стороны промышленно развитых стран и значительная часть технической помощи и ресурсов направлялись именно в эти страны.

The industrialized world had taken an interest in the oil-producing developing countries, and much of all technical assistance and resources had been directed towards them.

context.reverso.net

страна-производитель нефти — с русского

См. также в других словарях:

  • страна-производитель нефти — страна производитель нефти, страны производителя нефти …   Орфографический словарь-справочник

  • МИНЕРАЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ — полезные ископаемые в недрах Земли, запасы которых оценены по геологическим данным. Месторождения полезных ископаемых распределены в земной коре неравномерно. Большинство видов минерального сырья представлено рудами, состоящими из минералов, т.е …   Энциклопедия Кольера

  • Норвегия — У этого термина существуют и другие значения, см. Норвегия (значения). Королевство Норвегия Kongeriket Norge Kongeriket Noreg …   Википедия

  • Северный поток — (Nord Stream) Определение Северного потока, значение Северного потока Определение Северного потока, значение Северного потока, маршрут Северного потока Содержание Содержание Определение Реализация проекта Значение проекта Статус TEN… …   Энциклопедия инвестора

  • Риу-Гранди-ду-Норти — порт. Rio Grande do Norte Герб …   Википедия

  • Кофе (напиток) — Чашка кофе Кофе  напиток (обычно горячий), изготавливаемый из жареных зёрен кофейного дерева. Благодаря содержанию кофеина оказывает стимулирующее действие. По общепринятой версии слово «кофе» происходит от арабского араб. قهوة‎‎ (qahwa, кава)… …   Википедия

  • Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и …   Энциклопедия инвестора

  • Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке …   Энциклопедия инвестора

  • Экономика Канады — Экономические показатели Валюта ка …   Википедия

  • Нидерланды — Королевство Нидерландов, гос во в Зап. Европе. Название Nederland, русск. традиц. Нидерланды, от нидерл. neder нижний , land земля , т. е. низменная земля большая часть территории этой страны представляет собой плоскую низменную равнину.… …   Географическая энциклопедия

  • Канада —         (Canada) гос во в Сев. Америке, занимающее сев. часть материка и примыкающие к ней о ва, в т.ч. Канадский Арктич. архипелаг, Ньюфаундленд, Ванкувер. Омывается водами Сев. Ледовитого, Тихого и Атлантич. ок. Входит в состав Содружества… …   Геологическая энциклопедия

translate.academic.ru

производство нефти - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Они пытаются взять за пример производство нефти в США.

They tried to take the example of the oil production in the United States.

Главной экономической деятельностью в этом районе является производство нефти и газа.

В 2000 году производство нефти составляло в среднем 749 тыс. баррелей в сутки, тогда как в 1990 году - лишь 480 тыс. баррелей.

In 2000 the average production of oil was 749,000 barrels per day whilst in 1990 was only 480,000.

Несмотря на геополитическую напряженность на Ближнем и Среднем Востоке и в других районах, мировое производство нефти продемонстрировало замечательный рост.

Despite geopolitical tensions in the Middle East and elsewhere, world oil production registered remarkable growth.

Это означает, что политика указанных компаний в области нефтедобычи будет влиять на производство нефти за пределами Ирака.

This means that the oil policy of the latter will influence oil production beyond the borders of Iraq.

Вместе с тем мировое производство нефти, в особенности производство в нефтеперерабатывающем секторе, увеличивается медленно.

At the same time, global oil production, especially refining capacity, has been growing slowly.

Примеру ОПЕК последовали и другие нефтедобывающие страны, в результате чего в первом квартале 2005 года производство нефти приблизилось к максимальному уровню, что усилило спекулятивное давление на цены.

With non-OPEC oil producers following suit, oil production was approaching full capacity in the first quarter of 2005, thereby heightening speculative pressures for price increases.

Проект Северо-Каспийского трубопроводного консорциума (КТК), который планируется завершить в 2001 году, является для нашей страны приоритетным, поскольку с вводом в действие нефтепровода Казахстан сможет как минимум вдвое увеличить как производство нефти, так и ее экспорт на зарубежные рынки.

The northern Caspian pipeline consortium project, scheduled for completion in 2001, is a top priority for our country, because when it is operational Kazakhstan will be able to double, at a minimum, both its oil production and its export deliveries to foreign markets.

С 1980 по 1999 год объем разведанных запасов нефти в Африке возрастал на 1,96 процента в год, а производство нефти - на 0,38 процента в год.

From 1980 to 1999 Africa's known oil reserves grew by 1.96 per cent a year and oil production by 0.38 per cent a year.

Хотя подписание Соглашения о сотрудничестве между Южным Суданом и Суданом в Аддис-Абебе в конце сентября 2012 года ознаменовало позитивный поворот в трансграничных отношениях, эти соглашения не были незамедлительно выполнены, и производство нефти не было возобновлено так быстро, как предполагалось.

While the signing of the Cooperation Agreement between South Sudan and the Sudan in Addis Ababa in late September 2012 signalled a positive turn in cross-border relations, the agreements were not immediately implemented and oil production did not resume as quickly as expected.

Производство нефти, которое в настоящее время составляет свыше 1 млн. баррелей в день, приведет к увеличению доли этого сектора в ВВП на 17 процентов в 2004 году.

Oil production, of currently over 1 million barrels per day, will increase the sector's share of GDP by 17 per cent in 2004.

Производство нефти в странах региона ЭСКЗА, не входящих в ОПЕК, а именно в Бахрейне, Египте, Омане, Сирийской Арабской Республике и Йемене, в 2004 году сократилось на 5 процентов; эти страны с трудом сохраняют свои объемы производства.

Oil production in the non-OPEC countries of the ESCWA region, namely, Bahrain, Egypt, Oman, the Syrian Arab Republic and Yemen, declined in 2004 by 5 per cent, and those countries are struggling to maintain their output.

Контролирует производство нефти в Ливии.

Среди членов ЭСКЗА больше всего производство нефти сократилось в Кувейте и Объединенных Арабских Эмиратах, в которых объемы добычи были приблизительно на 12,2 и 10,04 процента ниже их соответствующих объемов в 1998 году.

Among ESCWA members, the largest percentage decreases in oil production were registered in Kuwait and the United Arab Emirates, which had production levels that were about 12.02 or 10.04 per cent below their respective 1998 levels.

До того как она была приобретена компанией "Петробрас", компания "Перес Компанк" осуществила инвестиции в разведку и производство нефти и газа и в трубопроводы в Эквадоре.

Before its acquisition by Petrobras, Pérez Companc invested in exploration and production of oil and gas and in pipelines in Ecuador.

По предварительным оценкам, производство нефти в регионе ЭСКЗА в 2001 году в среднем составило 18 млн. баррелей в день, т.е. на 608500 баррелей в день меньше, по сравнению с уровнем 2000 года.

Oil production in the ESCWA region is provisionally estimated to have averaged 18 million barrels per day (b/d) in 2001, a decline of 608,500 b/d from its 2000 level.

Это одно из, вы понимаете, зацикленностей нефтемагнатов и они говорят "Ну, мы достигнем момента когда производство нефти не будет увеличиваться больше никогда и мы, таким образом, достигнем вершины производства".

This is one of the, you know, the obsession of many oil people and, they say "Well, we will reach a point in which oil production will not increase anymore and we'll be equally peaking out."

В этих условиях некоторые члены ОПЕК, имевшие резерв наращивания добычи, увеличили производство нефти и нефтепродуктов.

In response to these events, certain OPEC members with spare production capacity increased their production of crude oil and its products.

context.reverso.net

страны производители нефти - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

С 70х годов страны производители нефти, используя свои крупные доходы от торговли нефтью, прилагают серьезные усилия по диверсификации своей экономики.

The oil-producing countries have made substantial efforts to diversify their economies since the 1970s, using their large oil revenues.

Предложить пример

Другие результаты

Рециклирование доходов стран-производителей нефти в 70-х годах придало первый импульс быстрому расширению глобальных финансовых потоков.

The recycling of the earnings of oil-producing countries in the 1970s provided the first impetus for the rapid expansion of global financial flows.

Как результат, Ливия представляется одной из наименее диверсифицированных стран-производителей нефти в мире.

Сокращение доходов от продажи нефти отрицательно сказалось на бюджетных поступлениях в странах-производителях нефти.

In other countries of the ESCWA region, notwithstanding the reform of their tax systems, tax revenues did not achieve the desired growth.

Рост цен на нефть способствовал увеличению объема денежных переводов в Азию из России и других стран-производителей нефти.

Участники совещания отметили большой разрыв между странами-производителями нефти и другими странами с точки зрения уровня развития и обеспеченности энергетическими ресурсами.

The wide disparity in development and energy resources between oil producing and non-oil producing States was noted.

Общеизвестно, что Ирак относится к странам - производителям нефти, использующим свои нефтяные ресурсы для финансирования импорта.

Будучи страной - производителем нефти, Нигерия также придает большое значение вопросам разработки и передачи чистых технологий, связанных с добычей ископаемого топлива.

As an oil-producing country, Nigeria also attached great importance to the development and transfer of clean fossil fuel technologies.

Значительный рост объема внутренних сбережений наблюдался лишь в странах-производителях нефти.

Страна - производитель нефти, Венесуэла, тем не менее, разработала крупномасштабные программы по охране окружающей среды и сокращению выбросов углерода.

Кроме того, страны-производители нефти платят большую цену за технологию, которую они импортируют.

Как страна - производитель нефти, Боливарианская Республика Венесуэла выступила с рядом инициатив, направленных на преодоление энергетического кризиса.

As an oil-producing country, the Bolivarian Republic of Venezuela had set in motion a number of initiatives designed to address the energy crisis.

Продолжалось улучшение макроэкономических показателей, особенно в странах-производителях нефти.

Высокие нефтяные цены ведут к получению странами - производителями нефти значительных сверхдоходов.

Венесуэла предлагает учредить нефтедоллар в качестве обменной валюты среди стран-производителей нефти.

Этому росту способствует также небольшая группа стран - производителей нефти на Ближнем Востоке, в частности из-за расширения их нефтеперерабатывающих, нефтехимических и металлургических отраслей.

A small group of oil-producing countries in the Middle East also contributed to this increase, partly because of the expansion of their refining, petrochemical and metals industries.

Что касается углеродного топлива, то было предложено разработать стратегии защиты от колебаний цен на нефть и организовать программу подготовки с участием представителей наименее развитых стран-потребителей и стран-производителей нефти.

As far as hydrocarbon fuels were concerned, it was proposed to develop strategies for protection against oil price fluctuations and to organize training programmes involving consumer LDCs and oil-producing countries.

Большое внимание было уделено вопросу о возможных путях оказания существующими странами-производителями нефти и газа помощи вновь появляющимся производителям в укреплении их потенциала в данном секторе.

A great deal of attention was given to the ways in which existing oil and gas producing countries can help emerging producers strengthen their capacities in the sector.

Сокращение доходов от продажи нефти отрицательно сказалось на бюджетных поступлениях в странах-производителях нефти.

context.reverso.net

производителем нефти - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Важной страной членом ОПЕК и вторым по значимости производителем нефти является Исламская Республика Иран, имеющая выход к Каспийскому морю, а также Персидскому заливу.

The Islamic Republic of Iran, bordering the Caspian Sea as well as the Persian Gulf, is an important member and the second largest oil producer in OPEC.

Г-н Аль-Файез (Саудовская Аравия) говорит, что, будучи производителем нефти и в то же время не забывая об охране окружающей среды, его страна стремится удовлетворить и улучшить доступ к энергетическим услугам и поставкам, поскольку это очень важно для ликвидации нищеты и обеспечения устойчивого развития.

Mr. Al-Fayez (Saudi Arabia) said that, as an oil producer, his country endeavoured, while respecting the environment, to satisfy and improve access to energy services and supplies because of their importance in eradicating poverty and ensuring sustainable development.

Гайана не является производителем нефти или газа.

Как в таком случае малое и слабое в военном отношении государство, не являющееся производителем нефти и расположенное на периферии экономической системы, может привлечь к себе внимание Совета Безопасности в момент кризиса?

How then does a small and militarily weak State, that does not produce oil and that dwells on the periphery of the economic system, compel the attention of the Security Council at a time of crisis?

Гана вскоре станет крупным производителем нефти и газа.

Объединенные Арабские Эмираты стремятся стать ответственным производителем нефти путем сохранения стабильных цен на нефть, развития безопасных и устойчивых низкоуглеродных технологий и работы в направлении сокращения выбросов парниковых газов.

The United Arab Emirates was seeking to become a responsible producer of oil by supporting price stability, developing safe and sustainable low-carbon technologies, and working to reduce greenhouse gas emissions.

Несмотря на то, что Ирак относится к странам со средним уровнем дохода и может стать вторым по величине производителем нефти в мире, значительная часть населения страны живет менее чем на 2,50 доллара в день.

A large part of its population lives on less than $2.50 per day despite the country's middle-income status and its potential to become the world's second largest oil producer.

В СП3 указывается, что, хотя Экваториальная Гвинея является третьим по величине производителем нефти среди стран Африки к югу от Сахары, она нерегулярно публикует сведения о нефтяных доходах.

JS3 noted that, although Equatorial Guinea is the third largest oil producer in sub-Saharan Africa, it does not regularly publish its oil revenue figures.

Сан-Томе и Принсипи пока не удалось стать производителем нефти.

Несмотря на свое географическое положение, Сан-Томе и Принсипи не является производителем нефти и газа.

Sao Tome and Principe was not an oil or gas producer, despite its geographical location.

Будучи страной - производителем нефти, Нигерия также придает большое значение вопросам разработки и передачи чистых технологий, связанных с добычей ископаемого топлива.

As an oil-producing country, Nigeria also attached great importance to the development and transfer of clean fossil fuel technologies.

Г-н аль-Хураби (Саудовская Аравия) говорит, что будучи ведущим производителем нефти в мире, экономика его страны является крупнейшей на Ближнем Востоке и играет главную роль в обеспечении развития этого региона.

Mr. Al-Hurabi (Saudi Arabia) said that, as the world's biggest oil producer, his country's economy was the largest in the Middle East and played a major role in regional development.

АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» является производителем нефти, природного и попутного газа из собственных запасов углеводородного сырья, находящихся на суше в Казахстане.

KMG EP has a portfolio of 41 oil and gas fields located onshore in western Kazakhstan. The core production assets of the Company are its two production divisions: Uzenmunaigas (UMG) and Embamunaigas (EMG), with combined production of 190 kbopd in 2008.

Несмотря на то что Нигер является производителем нефти и урана, его положение в качестве развивающейся страны, не имеющей выхода к морю, серьезно затрудняет развитие страны.

Although Niger was an oil and uranium producer, its landlocked developing status seriously impeded its development.

Экспорт сырой нефти существенно возрос и Казахстан является вторым после России производителем нефти среди бывших республик Советского Союза.

Since 2000, Kazakhstan has experienced significant economic growth. Two of the main catalysts for this growth have been economic reform and foreign investment, much of which has been concentrated in the energy sector.

В апреле Ангола стала крупнейшим производителем нефти среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, опередив Нигерию.

Angola became the largest oil-producing country in sub-Saharan Africa in April, surpassing Nigeria.

Чем объяснить тот факт, что, будучи производителем нефти, Ливия является небогатой страной?

context.reverso.net

производителей нефти - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мир не должен быть заложником производителей нефти.

На уровне отдельных стран Соединенные Штаты занимают третью позицию среди производителей нефти и являются главным ее импортером.

The United States is the third largest oil producer, and the foremost oil importer.

Поднять объем добычи удалось только Египту, Конго и Нигерии, однако низкие цены привели к резкому падению поступлений у производителей нефти: общая стоимость экспорта упала в 1993 году на 6 процентов, опустившись на уровень 47,2 млрд. долл. США.

Only the Congo, Egypt and Nigeria were able to raise their production, but weak prices resulted in a sharp drop in oil producer revenues, with total exports dropping by 6 per cent to $47.2 billion in 1993.

Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.

There was a great deal of interest shown by the new and potential oil producing countries to learn more on the experiences of the established oil producing countries in creating national oil companies.

Вопросы, связанные с нормативно-правовой базой, вызвали значительный интерес у представителей новых и потенциальных производителей нефти в Дохе вследствие непосредственной связи этих вопросов со стоящими перед ними проблемами.

The legal and regulatory frameworks theme was of great interest to the new and potential oil producing countries at Doha because of its immediate relevance to the issues they were facing.

Исторически Азербайджан являлся одним из ведущих производителей нефти в мире.

Historically, Azerbaijan has been one of the world's leading oil producers.

Эта проблема в настоящее время усугубляется небывало низким уровнем резервных производственных мощностей у основных производителей нефти.

Adding to this pressure is the current unusually low level of spare production capacity of major oil producers.

Единственным исключением является группа стран с переходной экономикой Восточной Европы, если не включать в нее производителей нефти региона.

The only exception is the group of transition economies in Eastern Europe, if the oil producers of the region are not included.

Многие разочарованные развивающиеся страны-импортеры нефти высказывали в ходе этих общий прений интересные идеи, и мы настоятельно призываем международные финансовые институты и производителей нефти прислушаться к нашим коллективным призывам.

Many frustrated oil-importing developing countries have articulated a number of interesting ideas during this general debate, and we urge the international financial institutions and the oil producers to heed our collective appeal.

Оратор сказал, что Колумбия сокращает размеры государственных субсидий на нефтепродукты и направляет 20 процентов поступлений от налогообложения производителей нефти на защиту окружающей среды.

He said that his country was reducing subsidies on oil products and was devoting 20 per cent of the tax on oil producers to environmental protection.

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

С начала 70-х годов не прекращаются дискуссии по вопросу о рыночной власти производителей нефти, особенно стран Ближнего Востока и ОПЕК, и их потенциального влияния на мировые цены на нефть.

For example, there has been a continuing debate since the beginning of the 1970s regarding the market power of oil producers, and most notably Middle East and OPEC producers, and their potential influence on world oil prices.

Кроме того, при таком уровне цен производители нефти в регионе могут обеспечить более выгодную маржу добычи по сравнению с большинством производителей нефти в других регионах, где издержки на разведку месторождений значительно выше.

Moreover, in this price range, the region's oil producers can ensure a better production margin compared to most oil producers in other regions where exploration costs are much higher.

Еще одной темой, вызвавшей большой интерес как среди существующих, так и среди вновь появляющихся производителей нефти, была тема, касающаяся того, как быстро и в каком объеме они могли бы обеспечить наличие «местного компонента».

Another topic of great interest to both existing and newly emerging oil producers was how quickly and how much "local content" they might introduce.

Совещание в Найроби проводилось в период, когда большинство участвующих стран как из числа существующих производителей нефти, так и из числа вновь появляющихся экспортеров углеводородного сырья, серьезно пострадали в результате глобального финансово-экономического кризиса, который вызвал резкие колебания цен на нефть.

The Nairobi Meeting came at a time when most of the participating countries, both the established oil producers and the newly emerging hydrocarbon exporters, had been seriously affected by the global economic and financial crisis, which triggered serious fluctuations in oil prices.

Сравнительная таблица 10 основных производителей нефти

Быстрый темп запланированного развития в производстве нефти скоро приведет страну в топ 10 производителей нефти.

The locomotive of planned expansion in oil production will take the country into the ranks of one of the top 10 oil producers soon.

context.reverso.net

производителя нефти - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Несмотря на потенциал Ирака как второго по величине в мире производителя нефти, экономическому развитию, согласно прогнозам, по-прежнему будут препятствовать существующие недостатки в области государственного управления, отсутствие безопасности, связанное с терроризмом и межконфессиональными конфликтами, споры по поводу распределения доходов и узкоспециализированная экономическая база.

Despite Iraq's potential as the world's second largest oil producer, economic development is expected to continue to be impeded by existing weak governance, terrorism- and sectarian-related insecurity, disputes over revenue-sharing and a narrow economic base.

"Роснефть" - крупнейшая российская государственная нефтяная компания - после приобретения основного производственного предприятия, переживавшего тяжелые времена российского нефтяного гиганта компании "Юкос", превратилась во второго по величине производителя нефти в стране.

Rosneft is the Russian Federation's largest State-owned oil company and the second-largest oil producer in the country, following its purchase of the main production subsidiary of the embattled Russian oil giant, Yukos.

Предложить пример

Другие результаты

Рециклирование доходов стран-производителей нефти в 70-х годах придало первый импульс быстрому расширению глобальных финансовых потоков.

The recycling of the earnings of oil-producing countries in the 1970s provided the first impetus for the rapid expansion of global financial flows.

Ряд Сторон являются крупными производителями нефти и газа.

Как результат, Ливия представляется одной из наименее диверсифицированных стран-производителей нефти в мире.

Гана вскоре станет крупным производителем нефти и газа.

Мир не должен быть заложником производителей нефти.

Исторически Азербайджан являлся одним из ведущих производителей нефти в мире.

Historically, Azerbaijan has been one of the world's leading oil producers.

Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.

Страны, традиционно являющиеся производителями нефти и газа, обменялись опытом со странами, которые войдут в число производителей в ближайшие годы.

Группа признает, что другие производители нефти в мире выиграли от повышения цен на нефть в результате вторжения.

The Panel concedes that other oil producers around the world benefited from an invasion-related oil price increase.

Сокращение доходов от продажи нефти отрицательно сказалось на бюджетных поступлениях в странах-производителях нефти.

In other countries of the ESCWA region, notwithstanding the reform of their tax systems, tax revenues did not achieve the desired growth.

Экспорт сырой нефти существенно возрос и Казахстан является вторым после России производителем нефти среди бывших республик Советского Союза.

Since 2000, Kazakhstan has experienced significant economic growth. Two of the main catalysts for this growth have been economic reform and foreign investment, much of which has been concentrated in the energy sector.

Государства - производители нефти обеспокоены экономическими последствиями сокращения потребления нефти, обусловленного принятием мер по смягчению воздействия изменения климата.

Oil-producing States are concerned about the economic impact of lower oil use resulting from climate change mitigation measures.

Рост цен на нефть способствовал увеличению объема денежных переводов в Азию из России и других стран-производителей нефти.

context.reverso.net